Il avale un verre d'alcool d'un trait.
他只口就吞下了杯烈酒。
Il a marqué cette phrase avec un trait.
他划线标注了这句子。
Il a bu sa bière d'un trait.
他把他啤酒饮而尽。
Du dit au fait il y a un grand trait.
言行之间有很大距离。
Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.
他略微解释了几句, 这就给了我启发。
Le lièvre partit comme un trait.
野兔像离弦之箭似地跑了。
C'est un trait de notre époque.
这是我们这时代。
La démolition de maisons reste un trait constant de l'occupation.
拆除房屋依然是占领项经常行动。
Il ne s'opère pas d'un trait mais plutôt par étapes.
从学校到工作岗位过渡不那么直截了当,而是多阶梯过程。
La souplesse est un trait important de la conception du programme régional.
灵活性是区域方案设重要征。
Ceci forme un trait essentiel du système juridique et judiciaire de Singapour.
死刑是新加坡法律和司法制度重要组成部分。
Certains croient que la violence pourrait être un trait intrinsèque de l'humanité.
有些人认为暴力也许是人类本性。
La tenue de tables rondes thématiques devient un autre trait caractéristique du Conseil.
举行实质性专题小组讨论会日益成为理事会另活动标志。
La moralité des partis politiques doit être un trait dominant de la vie publique.
政党道德观念应该是公共生活主要征。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念是《布鲁塞尔行动纲领》定义征。
Le multilinguisme doit être un trait essentiel des stratégies de communication des Nations Unies.
多语文必须成为联合国传播战略基本征。
Les démolitions de maisons sont un trait caractéristique de l'occupation israélienne du territoire palestinien.
拆毁房屋是以色列占领巴勒斯坦领土常见。
Le manque d'activité physique est un trait caractéristique de l'Estonie d'après l'indépendance.
缺少体育活动是新独立爱沙尼亚征。
L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.
我们无核武器区与众不同之是其环境内容。
Il faut que les parties tirent un trait sur leurs différends et coopèrent de façon constructive.
有关各方应该把分歧放在边,并进行建设性合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà, je mets un petit trait là.
就是这样,我在这里刷一点。
Je vais commencer par me faire un petit trait.
我会先画一条。
Cette fin du travail, c'est un trait particulièrement moderne.
劳动的结束,是非常现代的一笔。
Après, tu dessines une grande bouche avec un trait au milieu.
然后,你画一张大嘴巴,中间画一条。
J'ai fait un petit trait rouge pour marquer le niveau.
我用一条小红标记了水位。
On peut aussi accentuer son regard avec un trait d'eyeliner.
此外,还可以通过画眼调眼部轮廓。
Un point ou un trait correspondrait alors à un mois lunaire.
一个点破折号可能对应一个阴历月。
Tirer un trait sur son passé, N'avoir plus rien à regretter.
在过去划上横,而没有一点悔恨。
Ensuite, je rajoute un petit trait d'alcool mais, rien d'obligatoire.
然后我加了一点酒,但这不是制性的。
Je rajoute un petit peu de cognac, un petit trait de cognac.
我再加一小点白兰地,再倒一点白兰地。
En deux mots, avec un trait d'union, je veux pas te contrarier.
不是两个词吗,只是组成了一个词。
Et pour finir, je vais mettre un petit trait d'huile d'olive.
最后再加点橄榄油。
Demanda Anthony Walsh en regardant sa fille vider le bol d'un trait.
安东尼看着女儿一口气将咖啡喝光。
Ensuite, je tire un trait pour le ventre.
然后,我画一条当作肚子。
J'ai en plus tiré un trait sur les devoirs pour commencer la punition.
我还在家庭作业上画了一条开始惩罚。
Sur le côté, un trait rouge délimite l'espace réservé aux annotations des professeurs.
在侧面,一条红标志着为教师的注释保留的空间。
Je fais un petit trait comme ça pour faire un effet brillant sur mon nez.
我画一点,使我的鼻子看起闪闪的。
Les correcteurs ont également un trait de personnalité d'introversion ou de faible extraversion.
纠错者也有内向低度外向的性格特征。
Il ne vit même plus en Allemagne. Il a tiré un trait sur tout cela.
他甚至已经不住在德国了。他切断了和过去有关的一切。”
Soit, quand c'est dans un nom composé, ça s'appelle normalement un trait d'union.
要么用于复合名词,通常它被叫做连字符。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释