Il bénéficie du financement de l'Organisation Internationale du Travail (OIT).
它得到了国际劳工组织的资助。
Il bénéficie du financement de l'Organisation Internationale du Travail (OIT).
它得到了国际劳工组织的资助。
Il appelle la communauté Internationale à soutenir cette conférence.
我们呼吁国际社会支持这个会
。
L'Internationale des services publics mène une campagne mondiale contre la privatisation.
公共服务国际领导全球反私有化运动。
Elle participe régulièrement aux réunions et aux travaux d'élaboration des politiques de Réhabilitation Internationale.
善待残疾人工业国际社不断参加国际康复会的会

策。
À l'invitation du Président, Mme Ait-Baala (Action Internationale Femmes) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Ait-Baala女士(国际妇女行动组织)在请愿人专席就座。
L'avis de la Cour Internationale de Justice constitue un appel à l'élimination des armes nucléaires qui fait autorité.
国际法院的
定是消除核武器的权威法律性呼吁。
La paix et la sécurité ont été au centre des préoccupations de l'Internationale socialiste au cours de cette période.
在此期间,社会主义国际对
平与安全极为关注。
L'Organisation maritime Internationale (OMI) a organisé une série d'ateliers sur les méthodes de planification en matière d'égalité des sexes.
海事组织举行了一系列的关
性别问题规划方法的讲习班。
Affiliation à une ONG internationale ayant le statut consultatif : L'organisation Goodwill Industries International est affiliée à Réhabilitation Internationale.
附属
一个具有咨商地位的国际非政府组织:善待残疾人工业国际社附属
国际康复会。
Assignation dans un hôtel de Mbuji-Mayi de Ghislaine Dupont, envoyée spéciale de Radio France Internationale et confiscation de son matériel de travail.
法国国际广播电台特派记者Ghislaine Dupont在Mbuji-Mayi的旅馆接到传票,与工作有关的材料被没收。
Des renvois ont été faits aux thèmes de la décennie « L'éducation pour le développement durable et l'Internationale pour l'abolition de l'esclavage ».
“教育促进可持续发展
国际合作消除奴隶制”。
Internationale demande une indemnité d'un montant de US$ 1 720 000 au titre de pertes liées à une transaction ou à des pratiques commerciales.
Internationale要求赔偿与商业



过程有关的损失1,720,000美元。
Mettre en œuvre l'Initiative de Sécurité des Containeurs (CSI) et encourager la pleine conformité aux meilleures pratiques de l'Organisation Maritime Internationale (IMO).
落实集装箱安全倡
,鼓励全面采行国际海事组织(海事组织)的最佳做法。
Mme Ait-Baala (Action Internationale Femmes) note que les principales victimes du long conflit au Sahara occidental sont les réfugiés civils de Tindouf.
Ait-Baala女士(国际妇女行动组织)指出,西撒哈拉长期冲突的主要受害者是廷杜夫的普通难民。
D'après les statistiques récentes de l'Organisation Internationale du Travail, les femmes représentent 60 % des 550 millions de pauvres au travail dans le monde.
根据国际劳工组织最近的统计数据,妇女代表了全世界5.5亿贫困的劳动人口当中的60%。
Elle contribue également à l'élargissement des assises géopolitiques de la composition de l'Agence Internationale de l'Energie Atomique et du déploiement de ses missions.
此外,非洲正在帮助扩大国际原子能机构成员的地缘政治基础,并支持该机构组织特派团。
Toute demande d'entraide judiciaire peut être transmise par l'intermédiaire de l'Organisation Internationale de Police Criminelle (OIPC)-Interpol à l'autorité centrale de la Partie requise.
任何司法互助请求可通过国际刑事警察组织(国际刑警组织)递送被请求缔约国中央当局。
A la fin de son Rapport, l'Expert Indépendant a formulé les recommandations à l'endroit du Gouvernement et à l'endroit de la Communauté Internationale.
独立专家在报告结尾向布隆迪政府
国际社会提出了建
。
Les chargeurs européens appuient l'analyse et partagent les craintes de l'Union Internationale de transport routier (IRU) dans une perspective multimodale qu'il est important de valoriser.
理事会对国际公路运输联盟(公路运输联盟)所作的分析表示支持并赞同公路运输联盟从多式联运的角度表示的关切,对这种关切的重要意义必须加以承认。
Par ailleurs, les émissions sur ondes courtes de Radio France Internationale en Côte d'Ivoire ont été suspendues depuis le 15 juillet par la Commission nationale des communications audiovisuelles.
此外,全国视听通讯委员会还自7月15日起,中止了法国国际广播电台在科特迪瓦的调频广播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。