Il est difficile quand il s'agit de manger.
他吃东西挑三拣四。
Il est difficile quand il s'agit de manger.
他吃东西挑三拣四。
Son attitude change quand il s'agit de son fils.
问题一涉及到他
儿子时, 他
态度就变了。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为极顶聪明
和有策略性
特
关系到与男权
斗争。
Dans ce film, il s’agit de quoi ?
部电影
关于什么
?
Le Président indique qu'il s'agit de la délégation américaine.
席指出,
求对该草案进行表决
美国代表团。
On peut donc considérer qu'il s'agit de la même enquête.
因此些调查可被认为
同样
调查。
Or, c'est ce second problème qu'il s'agit de résoudre.
需解决
第二个问题。
Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
缘故原由
食品卫生。
C'est le cas même lorsqu'il s'agit de leur développement durable.
甚至在它们致力寻求可持续发展时候也
如此。
Le Président répond qu'il s'agit de celle des États-Unis d'Amérique.
席回答说,
美利坚合众国代表团。
Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.
问题出在涉及非国家武装集团时。
Ces statistiques sont importantes quand il s'agit de calculer les engagements pour pensions.
些统计数字对推算养恤金承诺
范围很重
。
Elle s'avère très efficace lorsqu'il s'agit de structurer le marché informel.
对非正规市场进行调整
一项卓有成效
办法。
Ma dernière observation a trait à notre propre responsabilité quand il s'agit de protéger.
我最后一点涉及我们自己保护责任。
Il faut supposer qu'il s'agit de la loi singapourienne sur la sécurité intérieure.
我们推测,该中心指我国
《国内安全法》。
On parle aussi du droit de prendre les décisions lorsqu'il s'agit de son propre corps.
还涉及对自己身体作出决定
权利。
Le Président répond qu'il s'agit de l'Australie, du Canada et des États-Unis d'Amérique.
席回答说
澳大利亚、加拿大和美利坚合众国。
J’ai quelaque chose à te dire il s’agit de ton travail.
我有话对于你说,关于你
工作问题。
Le mot « internationales » utilisé ici est relativement imprécis quand il s'agit de désigner ces organisations.
“国际”一词在此用广义,用以指
些组织。
L'écoute et le respect de chacun sont impératifs lorsqu'il s'agit de prendre des décisions communes.
重,在作出共同
决定时听取所有人
意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。