L'article 23-2 de la Convention d'Athènes fait également référence aux membres de l'Organisation maritime internationale.
《
典公约》第23(2)条还提及海事组织成员。
典[希] 法 语 助手L'article 23-2 de la Convention d'Athènes fait également référence aux membres de l'Organisation maritime internationale.
《
典公约》第23(2)条还提及海事组织成员。
Cette disposition est inspirée de l'article 23-6 de la Convention d'Athènes.
本条文案文取自《
典公约》第23(6)条。
La FSM a récemment déménagé ses bureaux de Prague, République tchèque à Athènes, Grèce.
工会联合会
总部最近从捷克共和国

格迁到了希腊
典。
L'article 23-2 de la Convention d'Athènes fait également référence aux membres de l'Organisation maritime internationale.
《
典公约》第23 (2)条还提及海事组织成员。
Cette disposition est inspirée de l'article 23-6 de la Convention d'Athènes.
本条文案文取自《
典公约》第23 (6)条。
Elle aurait porté plainte auprès du Bureau du procureur d'Athènes.
据信,她已经向
典检察官办公
提出申诉。
Président sortant de la Société mondiale d'ékistique à Athènes.
典城市和区域规划学会上一届主席。
Cette disposition est reprise du paragraphe 23-6 de la Convention d'Athènes.
这一条文取自《
典公约》第23(6)条。
Ma délégation félicite d'ailleurs la Grèce pour l'organisation réussie des Jeux olympiques d'Athènes.
在这方面,我国代表团祝贺希腊成功举办
典
林匹克运动会。
Il s'est également rendu à Ankara et Athènes au sujet des négociations indirectes.
他还就近距离间接谈判问题拜访了安卡
和
典。
Cet atelier a eu lieu du 3 au 5 avril à Athènes (Grèce).
这期研讨会于4月3日至5日在希腊
典举行。
MRCTV, Medical Rehabilitation Center for Torture Victims, Athènes (Grèce); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
酷刑受害者医疗康复中心,
典,希腊;医疗、心理、社会和法律援助。
Cette structure institutionnelle a reçu l'appui de la Conférence des médiateurs européens d'Athènes.
该监察机构得到
典欧洲监察专员会议
支持。
Par conséquent, la protestation des responsables de la communauté musulmane d'Athènes n'est pas fondée.
因此
典穆斯林社会
领导人提出
抗议是毫无根据
。
La Grèce est actuellement en train de préparer les Jeux olympiques d'Athènes de 2004.
希腊目前正在筹办
典2004
林匹克运动会。
Il y quelques semaines, le monde entier a été témoin du succès des Jeux olympiques d'Athènes.
几个星期前,全世界都目睹了
典
林匹克运动会顺利结束。
Le paragraphe 23-2 de la Convention d'Athènes fait également référence aux membres de l'Organisation maritime internationale.
《
典公约》第23(2)条还提及国际海事组织成员。
Athènes a adopté une position similaire.
典方面也持有类似
观点。
À Athènes, 30% des ménages devaient supporter un rapport aussi clairement inacceptable entre coût et revenu.
在
典,其费用与收入之比为这种明显不可接受
比例
相应群体占30%。
Cette structure institutionnelle a reçu l'appui de la Conférence des médiateurs européens qui s'était réunie à Athènes.
该监察机构得到
典欧洲监察专员会议
支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。