Ce projet vise 1 500 familles vivant en Amazonie légale (Amazônia legal) brésilienne.
该项目旨在使巴西
孙法律管辖区的1 500个家庭受益。
Ce projet vise 1 500 familles vivant en Amazonie légale (Amazônia legal) brésilienne.
该项目旨在使巴西
孙法律管辖区的1 500个家庭受益。
Ceci fait de la Norvège le premier contributeur au Fonds pour l'Amazonie.
这一捐助使挪威成为
逊基金的首个捐助
。
Protéger l'Amazonie exige donc des investissements en matière d'éducation, de sciences et de technologies.
因此,要保护
孙就必须在教育、科学和技术方面进

。
Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.
另一个称为“Bolsa Amazonia”的生物贸易方案扩展到了又一个
逊河流域的
家。
Il comporte un partenariat entre les autorités de l'État d'Amazonie et la Banque interaméricaine de développement.
项目纳入
孙州政府与美洲开发银
之间的伙伴关系。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
重要的道路基础设施工程将有助于把秘鲁安第斯和
逊地区纳入
家发展范围。
Ces dernières années, par exemple, nous avons réduit de moitié le taux de déboisement de la région de l'Amazonie.
我
近些年来将
孙流域的森林砍伐率减少了一半,这就足以证明这一点。
Le Comité est en outre préoccupé par la faiblesse du taux d'enregistrement des naissances dans certaines régions, telles que l'Amazonie.
委员会还关注到,在一些地区,例如在
逊地区,出生登记率非常低。
Dans cet esprit, le Projet multilatéral de délimitation des réserves autochtones en Amazonie (PPTAL), au Brésil, représente une initiative novatrice.
在该领域颇为领先的举措是巴西的多边土著土地项目。
La troisième se rapporte à la seconde phase du programme concernant l'Amazonie et les huit pays qui composent la région.
第三项是评价八

孙方案的第2阶段。
Les femmes de l'Amazonie (est) et de la sierra participent davantage que celles de la côte à des activités productives.
(东部)
逊省和中部山区的妇女参加生产活动比沿海妇女更常见。
Les écosystèmes y sont très divers, en particulier dans la réserve de 22 millions d'hectares attribués aux autochtones établis en Amazonie colombienne.
这些地区占哥伦比
总领土的27%,包括多种多样的生态系统,特别是其中2 200万公顷属于哥伦比

孙地区的土著民族。
La fréquence du paludisme, maladie quasi limitée aujourd'hui à l'Amazonie, a baissé, mais des cas de sa forme grave sont apparus.
疟疾目前几乎仅限于
逊地区,其发病率已有所下降,但出现的病例病情较为严重。
Le Sous-Comité a noté avec satisfaction l'établissement au Guyana d'un centre de surveillance des changements environnementaux en Amazonie et dans les Caraïbes.
小组委员会满意地注意在圭
那建立了一个
逊和加勒比地区环境变化监测中心。
Le GIEC projette des pertes de diversité biologique, en particulier dans les écosystèmes sensibles tels que l'Amazonie du nord-est et l'Afrique tropicale.
预计将会发生生物多样性的损失,特别是在热带森林多样性热点地区,如
孙东北部和热带非洲。
Des pluies torrentielles ont entièrement inondé le sud et certaines parties des plaines d'Amazonie centrale, dévastant quelque 30 000 kilomètres carrés de terres.
暴雨使整个南部和
逊河中部低地部分地区洪水泛滥,破坏了约30 000平方公里的土地;土著人
受影响最严重。
La première communauté visée, qui vit dans les forêts ombrophiles d'Amazonie, comprend trois groupes autochtones : les Matsigenka, les Wachipaeri et les Quechua.
第一个社区位于
孙雨林地区,包括三个土著群体——Matsigenka、Wachipaeri和Quechua。
On a parlé d'un programme régional de soutien aux peuples autochtones de l'Amazonie, financé par le FIDA et la Société andine de développement.
介绍了一项由
际农业发展基金(农发基金)和安第斯金融公司出
的支助
孙土著民族的区域方案。
Dans la forêt tropicale d'Amazonie, les populations autochtones et les communautés locales ont remarqué une pluviosité moindre et une saison sèche plus longue.
在
逊河雨林地区,土著人民和地方社区已注意到降雨量在减少,旱季在延长。
L'eau se fait rare, il y a des trous dans la couche d'ozone, l'Amazonie est en cours de destruction, et la diversité biologique également.
在生物多样性的同时,水
源日渐奇缺,臭氧层出现空洞,
逊河正在受到破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。