Pendant cette période, l'employeur ne peut lui donner congé.
这期间雇主
能辞退她。
Pendant cette période, l'employeur ne peut lui donner congé.
这期间雇主
能辞退她。
Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.
这项法律规定,
得辞退怀孕期间的妇女,而且,
得强迫她们做任何艰难的工作。
À la 10e séance, le 3 mars, il a démissionné de ses fonctions de rapporteur.
3月3日第10次会议上,他辞退报告员的职位。
Elle aurait dû au pire être réprimandée ou blâmée, mais non révoquée.
对她的处理至

处分或训责,而
辞退。
Si le licenciement est refusé, la décision prise par l'employeur est nulle et non avenue.
如果辞退遭到拒绝,雇主所做出的决定则完全无效。
Elle garantit le droit des salariés d'être indemnisés en cas de licenciement abusif.
这项法律赋予了雇员
遭到
公平辞退时获得赔偿的权利。
Dans un cas, la victime affirme avoir été licenciée après avoir été soumise à harcèlement sexuel.
有一项诉讼
害者被辞退的理由
遭到性骚扰。
Celle-ci a démissionné pour accepter un poste auprès de la Banque asiatique de développement à Manille.
她已辞退主席职位,以接

尼拉的亚洲开发银行的职位。
Nous comprenons et respectons sa décision.
我们理解并尊重他要辞退的决定。
La crainte des restructurations, du licenciement ou la concurrence exacerbée entre les salariés est un autre facteur.
担心企业改组、被辞退或者雇员之间的激烈竞争,也
另一个因素。
Le refus injustifié de l'employeur d'accorder le congé prévu sera considéré comme un acte d'hostilité comparable au licenciement.
规定给予该假期的工作人员如果
秉公办理,将会被认为
违反职权,而被辞退。
La vigilance est de rigueur pour prévenir le licenciement de salariés en droit de prendre un congé parental.
已经提高了警惕,防止有权享
育儿假的工人被辞退。
Tout membre d'un personnel ou travailleur qui est renvoyé illégalement a droit au salaire de la période correspondante.
如果雇员或工人被非法辞退,他们可以领取规定期限内的工资。
Elle a été révoquée parce qu'il est apparu que son attitude était inspirée par ses opinions politiques et idéologiques.
来文者被辞退,
因为发现她的立场源自她的政治思想倾向。
Le tribunal du travail traite plusieurs cas, concernant notamment le congé de maternité et le licenciement injuste des salariées.
劳工法院处理许
涉及产假和妇女工人被
公辞退等案件。
Au contraire, en raison de cette nouvelle politique, il était devenu de plus en plus difficile de licencier des fonctionnaires.
相反,新政策使辞退工作人员变得越来越难。
Elle prétend que plus de 1 500 fonctionnaires de sexe féminin ont comme elle été révoquées parce qu'elles portaient un foulard.
据称,来文者
因佩戴头巾而被辞退的1 500
名公务员之一。
Il en ira de même en cas de renvoi, le montant correspondant à la pension alimentaire étant retenu sur les indemnités versées.
同样
辞退工人的时候,必须从其赔偿金中扣除相
的抚养费。
Si la travailleuse persiste à travailler malgré ces difficultés, l'employeur la licencie en prétextant qu'il n'a pas de travail particulier pour femmes enceintes.
如果劳动者
这样的情况下仍然继续工作,雇主就会以没有适合孕妇从事的工作为由将她们辞退。
Cette loi autorisait les femmes mariées à conserver leur emploi à plein temps et à ne pas être congédiées pour des raisons de mariage.
该法规定已婚妇女有权保留其专职工作,而且
得以婚姻为由将她们辞退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。