Une réunion entre les conseils d'administration aura lieu vendredi.
董事会将于周五举行会议。
Une réunion entre les conseils d'administration aura lieu vendredi.
董事会将于周五举行会议。
Il aura lieu une réunion entre les conseils d'administration.
董事会将举行会议。
Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.
董事会会议应为非公开会议,除非董事会另有决定。
Le Conseil a apprécié l'offre généreuse du Gouvernement égyptien d'accueillir sa prochaine session.
董事会欢迎府慷慨表示将主办董事会的下次会议。
Les 16 membres du collège de l'AMF viennent de rendre leur verdict.
16名AMF的董事会成刚刚
布了他们的决定。
Tous les membres du Conseil d'administration ont participé à cette session.
董事会所有成了会议。
Les cinq membres du Conseil ont participé à la session.
董事会五名成了会议。
Le Conseil d'administration se réunit deux fois par an.
董事会每年召开了两次会议。
Membre du Conseil d'administration de l'Institut pour les études de politique internationale (ISPI), Milan.
米兰国际治研究所董事会董事。
Membre du Conseil d'administration de l'American University au Caire.
开罗美国大学董事会董事。
Clôture de la vingt et unième session du Conseil d'administration.
董事会第二十一届会议闭幕。
Le décret a également porté modification de la composition du Conseil d'administration.
该法令还改变了董事会的构成。
Les réflexions du Conseil d'administration sont présentées dans les sections ci-après.
以下各级反映了董事会的讨论情况。
Le Coordonnateur du Fonds de contributions volontaires assure le secrétariat du Conseil d'administration.
自愿基金的协调担任董事会秘书。
Le Conseil s'est félicité de l'intérêt que les médias ont manifesté à l'égard du Fonds.
董事会欢迎媒体对基金表示的关心。
Les membres du Conseil ne peuvent pas être représentés par des suppléants.
董事会成不得由其他人代表。
Le quorum est constitué par trois membres du Conseil.
董事会成三人构成法定人数。
La composition actuelle du Conseil est indiquée à l'annexe I ci-dessous.
董事会现任成名单载于附件一。
Les responsabilités du conseil d'administration concernant la communication d'informations financières devraient être rendues publiques.
应当披露董事会在财务沟通方面的责任。
La recommandation 7 promouvait un meilleur usage du Conseil d'administration.
建议7是“更好地利用董事会”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。