Le travail est un bon antidote contre l'ennui.
工是摆脱烦恼
良药。
Le travail est un bon antidote contre l'ennui.
工是摆脱烦恼
良药。
Elle est obsédée par la pensée de la mort de son mari.
她无法摆脱她丈夫逝世阴影。
J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.
很难摆脱
旧习惯。
Ce coup de téléphone m'a libéré d'un visiteur importun.
这个电话使摆脱了一个讨厌
客人。
Cette semaine vous viendrez facilement à bout de tous vos petits malaises, migraines ou douleurs.
你能在本星期摆脱小病小痛困
。
Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
什么时候才可以彻底摆脱这种宿命轮回
悲情?
Avec mon salaire, j'ai du mal à m'en sortir.
靠自己工资,
很难摆脱困境。
Vraiment espéré est un oiseau,Ne peut pas être détenu dans la trompette bruyante de morceau!
真希自己是只小鸟,可以摆脱那片嘈杂
喇叭声.
Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.
要对中国在为中国人民摆脱贫困方面所
努力表示敬意。
Sans le courage de se débarrasser de cette ombre, il est vraiment désespérée.
如果没有摆脱这阴影勇气,那就真
是无药可救了。
Il est l'esclave de ses habitudes.
他摆脱不了自己习惯。
Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.
经济萧条带来缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条
统治。
Pas de sortie de crise politique en vue en Belgique.Au contraire, elle s’éloigne.
比利时眼下无法走出政治危机,相反摆脱危机前景却渐行渐远。
Sinon, nous courons le risque de ne pas sortir de l'impasse actuelle.
否则没有希摆脱目前
僵局。
Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.
还没有摆脱种族灭绝
祸害。
Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.
体面工是摆脱贫穷
最有效方式。
Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.
它比估计
来
早,
估计将在2010年中期,摆脱经济危机。
Si l'inhibition est un problème incontournable, la situation de l'humain peut-il améliorer?
既然压制成了现存世界一个难以摆脱
问题,那人类
这种境况是否可以改善呢?
Des centaines de millions de personnes, là et ailleurs, ont été tirées de la pauvreté.
那里和其他地方数亿人民摆脱了贫困。
La Conférence du désarmement se trouve toujours dans l'impasse.
裁军谈判会议依然不能摆脱长期僵局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。