Nous ne devons pas laisser ces forces diaboliques l'emporter.
我们让这些恶
势力得逞。
Nous ne devons pas laisser ces forces diaboliques l'emporter.
我们让这些恶
势力得逞。
Maltazard mesure désormais 2 mètres 10 de haut ... et veut dominer le monde.
恶玛塔扎德
身材变大了,他长到了2米10,他还想统治地球。
C'est le diable, ajoutait une troisième.
“真是恶一个。”第三个添上一句。
Le mal a dévoilé son visage le 11 septembre.
11日恶让我们看清了他
面孔。
Sur l'enfance et ses démons refoulés, on n'a rarement vu film d'animation si étourdissant.
在关于压抑恶
和童年方面,很少
看到像《鬼妈妈》一样如此令人震惊
动画片。
L'arme nucléaire, ce mal absolu, constitue la pire menace qui soit à la sécurité internationale.
核武器这一十足恶
是对国际安全
严重威胁。
Le régime hitlérien a donné lieu à du jamais vu, même dans les pires cauchemars.
希特勒政权创造了前所未闻恶
,哪怕在
可怕
噩梦中。
Ils ont pris la décision de consentir les efforts nécessaires pour faire face à ce cauchemar.
他们作出了将尽一切努力对付这一恶决定。
Gaza pleure ses innocents dont les corps sont ridiculement lacérés par millier par cette machine satanique !
加沙在为无辜人哭泣,他们
身体被
计其数
,恶
般
机器碾碎!
L'Inde a également été parmi les pays qui ont été le plus durement frappés par le terrorisme.
印度也是受恐怖主义恶影响
深重
国家之一。
Si le Liban était libre du joug de ce monstre, cet incident ne se serait jamais produit.
如果黎巴嫩摆脱了这一恶梏,它就永远
会发生。
Comment peut-on prendre la responsabilité de réveiller de vieux démons et de susciter des haines entre les communautés?
谁为唤醒老恶和在国家之间煽起仇恨
火焰负责?
Qu'ils joignent leurs efforts au secours des enfers; nous sommes maîtres de nous comme de notre pays.
让命运去找恶干这种事吧-我们会主宰自己和我们国家
命运。
Selon les croyances traditionnelles, les maladies sont causées par des divinités, par des mauvais esprits ou par les morts.
传统信念认为疾病是神灵、恶和死人造成
。
Ils lisent dans leurs manuels que les Juifs sont démoniaques et que les Israéliens sont l'ennemi de toujours.
他们教科书告诉他们说,犹太人是恶
,以色列人是永久
敌人。
Éprouvée par plusieurs années de guerre et d'instabilité, l'Afrique centrale n'a qu'un souhait : sortir rapidement de cette ornière infernale.
在经过多年战争和
稳定痛苦之后,中非只有一个愿望:迅速摆脱这场恶
般
循环。
Il est donc plus urgent que jamais que les nations du monde se réunissent afin de s'attaquer à ces maux.
因此,日益迫切紧要之事是世界各国共聚一堂,铲除这种恶。
Toutefois, nous sommes persuadés que les efforts conjugués de la communauté internationale empêcheront le fléau qu'est le terrorisme de triompher.
然而,我们相信,只要国际社会共同努力,恐怖主义恶就
得逞。
Hélas, les forces diaboliques venaient effectivement de frapper New York, capitale mondiale, capitale de la civilisation plurielle, notre ville bien-aimée.
恶势力确实袭击了纽约这一世界之都、一切文明
首都,我们热爱
城市。
"Mieux vaut savoir maîtriser ses peurs et ses instincts pour vaincre les illusions du diable et ne pas devenir son esclave."
“好学会控制恐惧和本
,才
战胜恶
显示
幻象,以免沦为他
奴隶。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。