Le temps est venu de briser le cercle vicieux du passé.
现在是打破过去恶性循环
时候了。
Le temps est venu de briser le cercle vicieux du passé.
现在是打破过去恶性循环
时候了。
Quels sont les auteurs de cette attaque ignoble?
谁是这一恶性袭击肇事者?
Et nous entrons dans un terrible engrenage.
我们正在进入一个可怕恶性循环。
Mon pays a lui aussi été une victime malheureuse de ces odieuses activités.
我国不幸也成为这种恶性活动受害者。
L'apparition de souches de falciparum résistantes est particulièrement préoccupante.
具有抗药性恶性疟原虫菌株
出现尤其令人担忧。
La morbidité des néoplasmes malins a baissé dans l'ensemble de la population.
恶性肿瘤有所下降。
Nous sommes pris dans un cercle vicieux de pauvreté.
我们已陷入贫穷恶性循环。
Il y a encore un niveau élevé de tumeurs malignes.
恶性肿瘤死亡
也很高。
On est privé de son potentiel de développement, et, très souvent, un cercle vicieux de violence s'installe.
他们被剥夺了他们发展潜力,而且常常引发一个恶性
暴力循环。
Nous devons briser le cycle vicieux du conflit et de la pauvreté.
我们必须打破冲突和贫穷恶性循环。
Le cercle vicieux de la violence et des représailles se poursuit.
暴力和报复恶性循环仍在继续。
Il faut briser le cercle vicieux de la violence et de la contre-violence.
必须打破暴力和反暴力恶性循环。
Le Moyen-Orient est enfermé dans un cycle de violence.
中东正处在一个暴力恶性循环中。
Le cercle vicieux de la violence et de la terreur doit être brisé.
暴力和恐怖恶性循环必须予以终止。
C'est un cercle vicieux et nous devons faire tout notre possible pour y mettre fin.
这是一种我们必须尽力制止恶性循环。
Nous devons nous montrer plus créatifs pour briser le cercle vicieux des conflits.
我们需要更有创意地打破冲突恶性循环。
Ils se trouvent dans le cercle vicieux d'un niveau d'équilibre peu élevé.
它们发觉,自己陷入低水平均衡恶性陷阱之中。
L'Afrique, en particulier, semble prise dans le cercle vicieux de la désolation et du désespoir.
非洲尤其似乎陷入了毁坏与绝望恶性循环。
Souvent, la volonté politique n'existe pas de mettre fin au cercle vicieux de l'impunité.
终止有罪不罚恶性循环政治意愿往往不存在。
Le cycle de la violence et de l'intimidation n'apportera aucun avantage à aucune des parties.
暴力与恐吓恶性循环对任何一方都无益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。