Les choses ont bien changé de face.
事情变了样。
Les choses ont bien changé de face.
事情变了样。
Il est à peine reconnaissable, tant il est changé.
他变了样,差点认不出来了。
La section antiterroriste a donc été considérablement renforcée.
因此已加强了反恐
门。
Cela facilitera grandement les travaux de l'Assemblée générale.
这将促进
会的工
。
Le rythme de la croissance économique n'a pas réussi à réduire sensiblement la pauvreté.
经济增长的速度不能减少贫困。
Il m'a bien attrapé.
他了我。
On ne saurait trop insister sur le rôle des organisations régionales à cet égard.
在此方面,要强调区域组织的
用。
Le TPIR a considérablement accru son efficacité.
卢旺达问题国际法庭已经提高了其效率。
Le secteur industriel est totalement désorganisé, et la production agricole a considérablement pâti.
工业门疮痍满目,农业生产
受损。
L'adoption de ce projet de loi favorisera grandement le règlement des problèmes visés plus haut.
这个法案的通过将推动解决上述问题的努力。
La levée du blocus pourrait grandement renforcer le commerce et la navigation dans la région.
解除封锁将有助于加强区域贸易和航行。
Au contraire, nous estimons qu'il renforce notablement ces acquis.
相反,我们认为决议草案加强了这一成就。
EMPRETEC a aussi apporté une aide considérable à l'entreprenariat féminin.
经营技术方案也发扬了妇女的创业精神。
Nous espérons que cet engagement et cette solidarité seront très profitables au peuple afghan.
我们希望这项承诺和这份关怀将帮助阿富汗人民。
On s'attend à ce qu'elle réduise considérablement l'impact sur l'environnement.
荷兰所采取的管制决定预期将削减对环境的影响。
En adoptant ce type d'approche, les financiers peuvent réduire considérablement le taux de défaillance.
采取“成本外加”办法,金融家们能够降低拖欠率。
La cause de la non-prolifération profiterait au maximum d'un engagement réel envers le désarmement nucléaire.
通过对核裁军出真正承诺将可以
推动不扩散的工
。
Cela dit, certains polluants peuvent fortement influer sur la qualité de l'eau dans différentes régions.
但是,个别的污染物能够影响到不同
区的水的质量。
Une telle participation contribuerait beaucoup au règlement de la question du Falintil.
它也将有助于解决东帝汶民族解放组织武装
队的问题。
Sans elles, le niveau actuel des activités n'aurait pas été possible.
这些捐助促进了论坛秘书处的工
,不然的话,是不可能做现在这么多工
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。