Cet espoir est illusoire et il faut y renoncer.
这种幻想
实际,应当摒弃。

实际
幻想

想une idée impraticable; un projet irréalisable www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有Cet espoir est illusoire et il faut y renoncer.
这种幻想
实际,应当摒弃。
Cela étant, le projet d'article est irréaliste et devrait être autrement rédigé ou supprimé.
由此可见,该条款草案
实际,应予以重新起草或删除。
Un monde sans aucune sorte d'armes est un rêve ni réaliste ni réalisable.
没有任
类型武器
世界,是一种
实际或无法实现
梦想。
Il fait valoir que dans ces conditions la procédure serait excessivement longue.
他说,这种补救办法可能
实际地拖延时间。
Elle pense aussi, comme le Comité des contributions, qu'une actualisation annuelle du barème est impraticable.
它
赞同会费委员会
意见,即每年修订比额表是
实际
。
Ce ne serait pas non plus réaliste.
企图过早“冻结”调查既
符合公众利益,

实际。
Ceci n'est peut-être guère réaliste, mais au moins on laisse la porte ouverte.
这可能证明是一种
实际
愿望,但是至少这扇大门是一直敞开
。
L'option consistant à tenir des réunions supplémentaires est irréalisable, en raison du manque de ressources.
由于资源
足,选择再举行会议是
实际
。
Toutefois, nous recevons toujours des propositions d'aide au développement assorties de conditions peu réalistes.
然而,仍然有人主动提出给予我们发展援助,但附带
实际
一些条件。
L'utilisation de la formule bilatérale nécessiterait alors une retenue qui est assez improbable.
采用双边
式需要力行克制,而这又可能
实际。
Il n'était toutefois pas réaliste de s'attendre à des progrès rapides dans ce domaine.
然而,期望在这一领域取得快速进展是
实际
。
Mais ne nous faisons pas d'illusions. Cette naissance n'est qu'un début.
但我们
应抱有任

实际
幻想。
Par conséquent, il est faux de dire que la Syrie appuie des mouvements radicaux au Liban.
因此说叙利亚支持黎巴嫩
偏激行为是
实际
。
Si les sanctions pour discrimination sont déraisonnablement sévères, il y aura réticence à les appliquer aux auteurs.
如果歧视
刑罚严厉到
实际
程度,会有人
愿对案犯施加这种刑罚。
À en juger par l'expérience de l'année en cours, une conférence d'une journée ne serait pas réaliste.
根据今年
经验,会议只开一天是
实际
。
Les calendriers des campagnes étaient souvent irréalistes et les ressources locales n'étaient pas mobilisées de manière judicieuse.
运动
时限往往定得
实际,
没有有效地调动当地资源。
Au vu de ce très petit nombre, elle a estimé qu'il était irréaliste de maintenir cette zone.
鉴于申请为数很少,委员会认为继续将芬兰作为一个单独
教育补助金地区,
实际。
La Commission a examiné la question de l'impact estimé des activités de prospection et d'exploration sur l'environnement.
委员会承认,这一整套数据采集要求基本上是
实际
,至少对潜在承包者提交关于这些资源
勘探方案是一个重大打击。
Il est peu pratique et souvent malavisé de se faire représenter par un conseil externe à l'ONU.
聘请私人律师处理联合国雇佣
相关事务,
实际,经常有害无益。
Les conditions auxquelles doit satisfaire l'Iraq selon cette résolution sont ambiguës et impossibles à remplir en pratique.
伊拉克根据此协议需要满足
条件是模棱两可和
实际
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。