Más de 50 personas han perdido la vida en la catástrofe ferroviaria.
在
次铁路灾

中有50多人丧生。
catástrofe; desastre
Más de 50 personas han perdido la vida en la catástrofe ferroviaria.
在
次铁路灾

中有50多人丧生。
Buffett afirma que aún sentía que el gobierno tenía las herramientas para evitar una calamidad.
巴菲特说,他仍然认为政府有阻止灾
的工具。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父亲的死给那不幸的家庭带来了灾
。
Una medida de preparación para desastres consiste en almacenar agua, alimentos y medicamentos.
灾
应急准备的其中一个措施是储存水,食物和药品。
En la hora punta el tráfico es un desastre.
高峰期路上的交通状况就是场灾
。
La sequía del año pasado fue desastrosa.
去年的干旱是灾
性的。
No podemos evitar los desastres de la vida.

无法避免生活中的那些灾
。
Sin embargo, afectan a los pobres más desastrosamente que a cualquier otro grupo.
但是,
些灾害对穷人
成的灾
远远超过任何其他族群。
Los efectos del VIH en los niños son devastadores, y la situación empeorará.
艾滋病毒对儿童的影响是灾
性的,而且
种情况还会进一步恶化。
La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.
灾
不分国籍、宗教或种族。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监测灾
风险并加强预警。
Vemos que existe un peligro creciente de proliferación de un terrorismo catastrófico.

看到扩散和灾
性恐怖主义危险日趋增长。
Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.
自然灾害和灾
经常在没有预先警告的情况下袭击
。
Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.
是人类历史记录中一场空前的灾
。
Fue el peor desastre registrado en la historia de la región.
是该地区历史上最严重的灾
。
La segunda guerra mundial causó terribles sufrimientos a numerosas naciones.
第二次世界大战给许多国家
成可怕灾
。
También creemos que las lecciones extraídas de este desastre son válidas para otras regiones.

还相信,从
次灾
吸取的经验教训也可供其他区域借鉴。
Este ha sido un año de desastres y conflictos como ningún otro.
一年中发生了不同寻常的灾
和冲突。
No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.

不能让
种灾
性假设变成预料中的必然结局。
Se cree que Myanmar sigue produciendo minas terrestres, con efectos devastadores.
人
相信缅甸继续生产地雷,后果是灾
性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。