28G.2 Las actividades programáticas sustantivas del PNUMA y ONU-Hábitat se financian principalmente con recursos extrapresupuestarios.
.2 环境规划署和联合国人居署的实质性方案活动主要由预算外资源提供经费。
词28G.2 Las actividades programáticas sustantivas del PNUMA y ONU-Hábitat se financian principalmente con recursos extrapresupuestarios.
.2 环境规划署和联合国人居署的实质性方案活动主要由预算外资源提供经费。
Recalcamos que esa reforma debería ser sustantiva y no un mero cambio de nombres.
我们强调,此类改革应该是实质性的,而不只是改变名
。
Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.
必须使多条线索上的实质性调查工作保持稳步进展。
Estos hechos plantean diversas cuestiones sistémicas y sustantivas y tienen repercusiones en el desarrollo.
这种情况提出一系列体制和实质问题以及对发展的影响问题。
Sin embargo, en vista de ello, sería prematuro decir que se han alcanzado progresos sustantivos.
然而,在这方面谈论已经取得的实质性进展,尚不成熟。
Una parte del derecho sustantivo que habrá de aplicarse entonces será esa Convención.
因而,将予适用的实体法的一部分就是《电子订

》。
Hoy voy a centrarme en cuatro aspectos sustantivos y estratégicos que consideramos especialmente importantes.
天,我将着重谈谈对我们特别重要的四个战略和实质性方面。
Presta asesoramiento normativo y formula recomendaciones sobre cuestiones sustantivas al Alto Comisionado.
纽
办事处就实质性事务向高级专员提出政策咨询意见和建议。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办
室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
Son obligaciones concretas y sustantivas que tienen aplicación directa.
它们是可以直接适用的具体和实质性义务。
No se ha avanzado de manera sustantiva respecto de esas modalidades.
在方式问题上已作出了重大进展。
Se reconoció, en particular, el apoyo sustantivo de la UNCTAD a esas reuniones.
贸发会议对这些会议的实质性支助获得特别的认可。
Con una actividad más decidida y sustantiva de ambos órganos se obtendrán más resultados.
两机构将通过采取更果断的实质性行动而取得更大成果。
Presidente, pueda tener algún papel sustantivo en este proceso.
主席可以在这个过程中起某种实质性作用。
Quisiera formular ahora cinco observaciones de carácter sustantivo.
我
提出五点实质性内容。
El Sr. Boulet (Bélgica) dice que la cuestión no es meramente terminológica, sino sustantiva.
Boulet先生(比利时)说,这不仅仅是一个术语问题,而是一个实质性的问题。
Estos cuatro últimos funcionarios también prestan servicios sustantivos durante los períodos de sesiones del Comité.
后四个员额上的工作人员在委员会会议期间也负责协助提供实质性服务。
Centró su exposición en aquellas esferas en que la UNCTAD podía aportar contribuciones sustantivas.
他着重说明了贸发会议可以做出实质性贡献的领域。
La Sección desempeña funciones permanentes de gestión administrativa y vigilancia sustantiva.
该科履行行政管理和实务监测职能。
Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.
或许爱尔兰应该更加积极主动地实现实质性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。