El presente informe se basa en el análisis contenido en esos informes.
本报告
根据就是这些报告
分析。
符号.

代词之前.] 

代词 连用,用作间接补语]他,她,它;他们,她们,它们;您,你们:
.
变位,数与主语一致]自己:
钟起床.
力量. 
,变位数与被动主语一致]本身:
、彻底
社会主义革命不是一朝一夕就能够成功
.

员会去讨论. 
变位]相互,彼此:
句中,动词用单数第三
变位]:El presente informe se basa en el análisis contenido en esos informes.
本报告
根据就是这些报告
分析。
28G.2 Las actividades programáticas sustantivas del PNUMA y ONU-Hábitat se financian principalmente con recursos extrapresupuestarios.
.2 环境规划署和联合国
居署
实质性方案活动主要由预算外资源提供经费。
Se les aconseja que se dirijan al mostrador de información del aeropuerto si necesitan asistencia.
建议与会者在机场咨询台寻求帮助。
La Sra. Tamlyn (Estados Unidos de América) solicita que se proceda a votación registrada.
Tamlyn女士(美利坚合众国)要求进行记录表决。
Espera que esta confusión no se vuelva a producir en la labor de la Comisión.
他希望
员会
工作不再出现这种混乱。
Para varios de esos países, la situación incluso se ha deteriorado de manera considerable.
对其中
很多国家来说,局势甚至大大恶化。
Así se podrá comprobar, según espero, en mis discursos durante el próximo año.
希望你们将在我未来一年
讲话中看到这一
。
Para la tramitación de las solicitudes se deben prever entre 15 y 20 días laborables.
处理申请手续大约需要15至20天
时间。
La OSSI considera que esta recomendación se ha aplicado.
监督厅认为,这一建议已经获得执行。
En el cuadro se dan ejemplos de cada categoría.
表格列举各类武器
样品。
En el anexo III se proporciona un ejemplo de dependencia de inteligencia financiera eficaz.
附件三举例介绍了一
发挥有效作用
金融情报部门。
Ya se ha iniciado la aplicación de este proceso.
这一进程
实施已经开始。
Los préstamos de la Caja de Previsión no se consideran un activo de inversiones.
节约储金贷款不得视为投资资产。
El proceso se iniciará en el bienio 2006-2007.
这项工作将在2006-2007两年期内开始。
Este objetivo se concluirá en el bienio 2006-2007.
这项工作预计在2006-2007两年期内完成。
Al mismo tiempo, se han producido avances significativos.
与此同时,已经取得了一些重大进展。
También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.
另外还开展起补充作用
例行免疫活动。
Para lograr un cambio significativo en estas áreas se necesitan esfuerzos a largo plazo.
要使这些方面发生显著变化,就需要长期作出持续
努力。
En cuanto al cultivo de cannabis, se necesitan urgentemente nuevos esfuerzos de la comunidad internacional.
至于大麻种植,国际社会迫切需要作出进一步
努力。
Las fuentes sísmicas se lanzarían de la misma manera que los penetradores.
震源
发射将与穿透器
发射一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。