La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.
出不应该被视为不带后果的例行手续。
路, 安全去处.
回] .
】(有条不紊的) 
:
. 
.
路.
.
】 
号.
】 回营号.
离,
消,使
休,印反面,印双页
, 隐居,
休,
伍,
休金,
伍金, 隐居处
伍的,
休的
去,排
,废
,取消,淘汰;
;
;La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.
出不应该被视为不带后果的例行手续。
La Conferencia de Examen debe examinar urgentemente la cuestión de la retirada del Tratado.
审议大会必须紧急考虑
出条约事宜。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有
约行为都将引起关切。
El plan de retirada de Israel fue tema de mucho debate.
以

离接触计划是讨论的主要议题。
Malasia acoge con beneplácito la retirada israelí de Gaza.
马来西亚欢迎以

出加沙。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被
回的提案或动议可由任何代表重新提出。
Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.
这是在从加沙
离行动开始之前几个星期绝对必须做的事情。
La retirada de Gaza constituiría un paso decisivo en la buena dirección.
从加沙
离接触将是朝这个方向迈出的决定性一步。
La retirada israelí se juzgará a largo plazo.
人们将从长判断以
的
离接触。
Por consiguiente, deben establecerse disposiciones para el período posterior a la retirada.
因此,应当为
离接触之后的日子作好规定。
El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.
以
的
离接触计划提供了一个重振和平进程的真正机会。
No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”
…… 有些人将我们恳切希望维护民族团结的心情错误地理解为软弱的表现,我们不会允许任何人妨碍以
人
离。”
Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.
以
在国内筹备
离的工作正在迅速地继续进行。
Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.
叙利亚还要求以

出黎巴嫩的沙巴阿农场。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经
回的动议可由任何委员再次提出。
El Tratado afronta este peligro limitando estrictamente las circunstancias en que es posible la retirada.
《条约》研究了这个问题,对有可能发生
出的情况加以严格限制。
Prueba de ello es el plan de retirada del Gobierno israelí.
国家没有任何兴趣征服与奴役他人,以
政府的
计划就证明了这一点。
No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.
现在还无法为
离多国部队确定具体的时间表。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
用以管理缩小规模工作的明确的基准已证明是成功的。
Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.
该建议被
回,原因如上文第70段所述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。