Veinte personas constituyen la presidencia del congreso.
二十个人组成会主席团.
Veinte personas constituyen la presidencia del congreso.
二十个人组成会主席团.
Durante su presidencia, el país se desarrolló mucho.
他当总统期间,国家得到了很
展。
El Sr. Streuli (Suiza) ocupa la Presidencia.
于尔格·施特莱先生(保加利亚)就任主席。
Además, deseamos a Benin una Presidencia productiva del Consejo de Seguridad.
我们还祝贝宁指导安全理事会工作取得成功。
Pinzón Sánchez (Colombia), el Sr. Chan (Singapur), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
Pinzón Sánchez先生(哥伦比亚)缺席,由Chan先生(新加坡)(副主席)主持会议。
En julio el Reino Unido asumirá la Presidencia de la Unión Europea.
联合王国将七月份担任欧洲联盟主席。
Hacemos nuestra la declaración formulada por la Presidencia de la Unión Europea.
我支持欧洲联盟(欧盟)主席言。
En ese contexto, hemos examinado la segunda propuesta hecha por la Presidencia.
我们根据这一立场研究了主席第二项提案。
El PNUD ejerce la presidencia y las funciones de secretaría del Grupo de Evaluación.
开计划署担任联合国评价小组
主席和秘书处。
El Comité Plenario se convocó bajo la Presidencia del Sr. Riccardo Valentini (Italia).
全体委员会Riccardo Valentini先生(意
利)主持下举行了会议。
En ausencia del Presidente, el Sr. Poukré-Kono (República Centroafricana), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
主席缺席,副主席普克雷-科诺先生(中非共和国)主持会议。
También me complace en particular dirigirme a la Asamblea hoy bajo la Presidencia del Sr.
今天瑞典
扬·埃利亚松先生担任主席时
会中
言是非常令人愉快
。
Esperamos trabajar en conjunto para promover esa iniciativa bajo las futuras presidencias de la Conferencia.
我们期待着裁军谈判会议今后
主席
领导下一道努力促进这个建议。
Las oficinas de los Amigos de la Presidencia pueden ser una buena fuente de información.
主席之友办公室可以成为获得反馈意见良好渠道。
Hemos visto gratamente que la Presidencia del Sr.
我们欢迎担任主席扬·埃利亚松先生重视开展改革,以满足各国人民
需要,减轻他们所面临
问题。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副主席吉勒曼先生(以色列)主持会议。
El Sr. Win (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副主席温先生(缅甸)主持会议。
El Sr. Kuchinsky (Ucrania), Presidente, ocupa la Presidencia.
库欣斯基先生(乌克兰),主席,主持会议。
El Sr. Swe (Myanmar) (Presidente) ocupa la Presidencia.
觉丁瑞先生(缅甸)(主席)主持会议。
El Sr. Loizada (Paraguay), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副主席洛伊萨加先生(巴拉圭)主持会议。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。