La pesca marítima da mejores resultado que la fluvial.
海洋渔业比河流渔业的效果好很多。
业;捕
术.
类:
地带.
;音变:i 变 e)+ -ar(-ari 动词后缀,词尾 i 脱落)→ 捕


贩
的人
的,渔业的
市,
店La pesca marítima da mejores resultado que la fluvial.
海洋渔业比河流渔业的效果好很多。
La pesca de hoy ha sido buena.
今天的漁获量不小.
Es indiscutible que la pesca es parte integrante de la cultura del autor.
捕
构成提交人民族文化的组成
分是无可争议的。
Los proyectos se centran en la pesca, la producción avícola y la horticultura.
这些项目主
关注渔业、家禽养殖和园艺产品。
La pesca es un sector importante de la economía de Santa Elena.
渔业是圣赫勒拿经济的重

。
No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.
我们不应当只把重点放在底拖网捕捞问题上。
Con esta finalidad cooperarán, según proceda, para establecer organizaciones subregionales o regionales de pesca.
为此目的,这些国家应在适当情况下进行合作,以设立分区域或区域渔业组织。
Señaló las mismas preocupaciones en relación con la pesca ilegal en aguas costeras de Somalia.
他指出,他对于索马里沿海地区非法捕渔问题有同样的关注。
El costo para la industria de la pesca podría ser de 8,7 millones de dólares.
对渔业造成的代价可能达870万美元。
Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.
这种不受控制的、不产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。
En muchos casos es necesario mejorar los métodos convencionales de ordenación de la pesca.
在许多情况下,传统的渔业管理方法应该加以改进。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
Ambas partes se proponen entablar relaciones de cooperación en materia de agricultura y pesca.
双方打算开展农业和渔业方面的合作。
Esos planes deberían incluir condiciones que se incorporarían a los acuerdos de pesca.
这类计划可包括拟列入渔业协定的条件。
La contribución del sector de la pesca a la economía pakistaní es pequeña pero significativa.
巴基斯坦渔业
对巴基斯坦经济的贡献虽小,但有重
意义。
La pesca supone una importante fuente de empleo e ingresos.
渔业是就业和收入的重
来源之一。
Además, se perdió un gran número de barcos de pesca y muchos enseres.
此外,还损失了许多渔船和大量捕
设备。
El sector de la pesca ocupa un importante lugar en el desarrollo socioeconómico de la India.
渔业
在印度的社会经济发展中占据重
地位。
Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.
估计每年因“幽灵捕捞”而损失2.5亿只可上市龙虾。
La legislación de Ucrania sobre la pesca se desarrolló basándose en disposiciones y principios del Acuerdo.
乌克兰关于渔业的立法是依据《协定》的条款和原则制定的。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。