La minería de la región no hará huelga.
本
区矿
举行罢
。
雷, 水雷
;
业;
质学;
业化;La minería de la región no hará huelga.
本
区矿
举行罢
。
No se realizan actividades de minería en Gope ni en ningún otro lugar de la reserva.
目前在Gope或在中部卡拉哈里狩猎保留
内的任何其他
点都没有采矿活动。
Las acciones originalmente estaban en poder del departamento de minería e investigación geológica del Gobierno de Francia.
这一份额原由法国政府采矿和
质研究部拥有。
También preocupa al Comité la exposición a riesgos ambientales, como los residuos de minería o el agua no potable.
采矿废物和
安全的饮用水等环境公害也使得委员会感到担忧。
En todo caso, la minería atrae de manera natural a la población y surgen ciudades alrededor de las minas.
无论如何,矿业活动自然会吸引人口,在矿区周围形成城镇。
No obstante, debe quedar constancia de que la minería en Botswana no es una actividad secreta y nunca lo será.
然而,必须指
,在博茨瓦纳进行矿业开采

密,而且永远
会成为
密。
Buena parte de las inversiones de Sudáfrica en África se realizan en el sector de la minería y otros recursos naturales.
南非对非洲内部的投资大多集中在采矿和其他自然资源方面。
En todos estos casos, tanto el descubrimiento como el inicio de las actividades de minería fueron anunciados públicamente por el Gobierno.
在所有这些情况下,无论发现矿藏还
开始采矿,政府都要公开宣布。
Los grandes proyectos de minería ocasionan importantes cambios demográficos y económicos a nivel local, y los problemas de ajuste pueden ser graves.
大型矿业项目在当
一级引起巨大的人口和经济变化,调整问题严重。
Algunas de las iniciativas experimentales que actualmente reciben apoyo comprenden proyectos en los sectores de la minería, los hidrocarburos y el ecoturismo.
目前支助的一些试点倡议包括采矿、碳烃化合物和生态旅游部门的项目。
Más recientemente, ha llevado a cabo un estudio a fondo, conjuntamente con el Consejo Internacional de Minería y Metales y el Banco Mundial.
最近,它与国际采矿和金属理事会及世界银行一起编写了一份深入的研究报告。
El Comité observa también con alarma la elevada incidencia de accidentes laborales graves en el Estado Parte, sobre todo en el sector de la minería.
委员会还对缔约国采矿业等频频发生重大安全事故表示担忧。
El crecimiento sostenido del PIB refleja la mejora de un cierto número de sectores económicos, como la agricultura, la minería, la construcción, la manufacturación y los servicios.
国内总产值持续增长的背后
许多经济部门的情况
断改善,包括农业、采矿、建筑、制造和各种服务。
Los participantes afirmaron que la mundialización y ciertas actividades como la tala de bosques y la minería constituían amenazas para la preservación de los conocimientos tradicionales.
与会者提及全球化及伐木和采矿等活动正威胁着传统知识的保存。
En la mayoría de los casos, los desalojos forzosos responden a proyectos de desarrollo, como las presas de centrales hidroeléctricas, la minería y la explotación forestal.
多数情况下实行强迫驱逐,
因为要建造水电站、进行采矿和伐木等开发项目。
Las empresas brasileñas han invertido sobre todo en industrias primarias como la energía y la minería, estando a la cabeza Petrobras en petróleo y energía (UNCTAD, 2004a).
能源和采矿投资,其中占先导
位的
石油和能源业的Petrobras(UNCTAD2004a〉。
Las principales fuentes de crecimiento de la economía han sido la agricultura y la minería, complementadas por la industria de los servicios y, en menor medida, la manufactura.
经济增长的主要源泉
农业和矿业,再加上服务业,制造业也有增长,但幅度较小。
La minería ofrece a la población local una oportunidad para escapar de la pobreza, y la perspectiva de una economía local de base más amplia y más sostenible.
矿业为当
人民脱贫,开辟基础更广泛、更可持续的当
经济前景提供了机会。
El gobierno central se ha manifestado renuente a descentralizar los sectores que generan ingresos, como los bosques y la minería, y sigue siendo escasa la participación de las ONG y de la sociedad civil.
中央政府
太愿意将森林和采矿等产生收入的部门下放给
方一级,非政府组织和民间组织的参与依然很
力。
El establecimiento de marcos jurídicos para la minería y para ayudar a los municipios a facilitar las inversiones utilizando la tierra que controlan debería estimular aún más la producción y la inversión.
随着为采矿和为使市镇政府能够运用其控制的土
帮助投资而建立起法律框架,生产与投资势必得到进一步促进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。