Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.
那些最终从海难中幸存下来的人们在一个荒
上避难。
,
.
状物.
,路
. 



水)围起, 隔绝, 绝缘
的,
上的
Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.
那些最终从海难中幸存下来的人们在一个荒
上避难。
Desde aquí se domina una buena panorámica de las islas.
从这里可以俯瞰
的全景。
No me imagino viviendo en una isla tan pequeña.
我无法想象我能住在这么小的一个
。
La isla está al sur de China.
这个
位于中国以南。
Se encuentra en una isla del sur del continente.
它位于大陆南部的一个
上。
Le cautivaba el exotismo del paisaje de las islas tropicales.
热

异国情调的景色把他吸引住了。
En un mundo en proceso de globalización, ninguna nación es una isla.
在全球化世界中,没有一个国家是孤
。
Dinamarca declaró la exclusión territorial respecto de las Islas Feroe y de Groenlandia.
丹麦声明适
的领土不包括法罗群
和格陵兰。
Por lo tanto, las Islas Caimán necesitan más tiempo y una campaña educativa.
因此,开曼群
需要更多的时间进行信息教育工作。
Hace demasiado tiempo que no se tiene en cuenta a nuestras islas del Pacífico.
长期以来,我们太平洋
国一直遭受歧视。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首府七海爱丁堡是
上唯一的居住区。
También existen agrupaciones regionales y subregionales como el Foro de las Islas del Pacífico.
还有一些区域和次区域团体,如太平洋
论坛。
Formulan declaraciones los representantes de las Islas Salomón y Gambia.
所罗门群
和冈比亚的代表发言。
Los Estados Federados de Micronesia, por ejemplo, comprenden islas montañosas y atolones bajos de coral.
例如,密克罗尼西亚联邦既有高山
,也有地势低的珊瑚
。
Por ejemplo, el atolón de Johnston, la isla Europa o las islas Glorioso.
例如约翰斯顿环礁
、欧罗巴
和格洛里厄索群
。
No es viable la supervivencia de pequeñas islas de prosperidad rodeadas de mares de miseria.
陷在贫困之中的少数繁荣是不可靠的。
Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.
据称,这些
的平均面积是1.68英亩或0.68公顷。
Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad.
洛亚尔提群
以北还有一些无人居住的
。
Personas procedentes de todo el mundo visitan las Islas Falkland.
到福克兰群
观光访问的游客来自世界各地。
Se ha comerciado y se puede volver a comerciar con las islas en beneficio mutuo.
与群
的互惠贸易一直在开展,并且可能再次开展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。