El país está investigando las armas nucleares.
这个国家正在研制核武器。
责调查事故的原因.
,
)+ -ar(动词后缀)→ 沿着踪
走入 → 调查
,

El país está investigando las armas nucleares.
这个国家正在研制核武器。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他
责调查事故的原因。
Quien no ha investigado no tiene derecho a hablar.
没有调査就没有发言权.
Investigaba el suceso y verificaba si había sido accidental o intencional.
他在调查火灾事件并确定是偶发性火灾还是故意纵火。
Él ha investigado la posibilidad de una cooperación.
他调查了两方合作的可能性。
Se están investigando las partidas pendientes, así como las actuales, a fin de liquidarlas.
正采取后续行动,结清余下的项
及当前的项
。
La Corte está estableciendo sus operaciones sobre el terreno en conexión con las situaciones investigadas.
法
配合情势调查,建立了外地业务。
En ese sentido, ¿acaso bastará con investigar el potencial de la actual estructura institucional?
从这方面讲,仅仅探索当前机构设置的潜力就
够了吗?
El Grupo de Supervisión investigó algunas de esas denuncias durante el período de su mandato.
监测小组在本任务期间调查了这些案件中的几个。
La situación en los demás está poco clara y el Equipo continua investigando.
其余国家的情况仍不清楚,监测小组将继续调查。
Investigar las posibilidades de marcación de las armas de fuego que se importen.
研究在进口时对枪枝作记号的可能性。
El Grupo no ha podido investigar las alegaciones en forma independiente.
专家组尚未能够独立地对有关指控进行调查。
Sin embargo, la Comisión está actualmente investigando a su empresa subsidiaria, Coca Cola Interamerican Corporation.
但是,委员会正在调查它的子公司可口可乐美洲公司。
La MINUEE investigó los sucesos y siguió vigilando de cerca la situación.
埃厄特派团对这些事件进行了调查,并继续密切监测这里的情况。
Se investigó un total de 72 denuncias, principalmente del personal de la MONUC.
总共对72项指控进行了调查,它们主要是联刚特派团工作人员收到的。
Hay que seguir investigando con máximo empeño para determinar si esa hipótesis es correcta.
必须尽最大努力对这一假设进行进一步调查。
Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal (IUFRO).
国际林业研究组织联合会(国际林研联)。
Así pues, el Fiscal está también investigando esa situación.
因此,检察官也正在调查达尔富尔局势。
El Gobierno debería investigar esa aparente falta de equidad.
政府有责任对这种明显的不公正进行调查。
El Sr. Taal (Gambia) dice que investigará las cuestiones planteadas.
Taal先生(冈比亚)说,他会对所提问题进行调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。