Ninguna causa justifica los actos de terror indiscriminado contra personas inocentes.
没有任何理由可以为无区
地对无辜者采取恐怖行动辩护。
.
;
,大量
,最大耐受量
;
;
;
;
;
;
;
,不相当
;
;Ninguna causa justifica los actos de terror indiscriminado contra personas inocentes.
没有任何理由可以为无区
地对无辜者采取恐怖行动辩护。
Las bajas demuestran la naturaleza indiscriminada de esos ataques violentos.
这些伤亡表明,此

攻击是不
青红皂白
。
No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.
但是我们务必谨慎,以免把不同
别
国家混为一谈。
Afectan indiscriminadamente al pobre en el Sur y al rico en el Norte.
它们不
青红皂白地波及南方穷国和北方富国。
La Comisión examinó numerosos informes de ataques indiscriminados contra civiles.
委员会审查了许多有关不
青红皂白攻击平

告。
Los atentados indiscriminados con artefactos explosivos provocaron cientos de víctimas mortales y muchos otros heridos.
肆意制造
爆炸事件造成数百人身亡,受伤
人数更多。
Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.
同时,任意杀害无辜平
行为无论如何都是没有道理
。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删除“防止不加区
地将不同
宗教和文件视为目标”这些字样。
Ninguna causa puede justificar jamás el asesinato indiscriminado de hombres, mujeres y niños inocentes.
任何原因都不能构成滥杀无辜男女和儿童
借口。
Muchos de los ataques terrestres y aéreos contra las aldeas provocaron la matanza indiscriminada de civiles.
对村庄
许多地面攻击和空中攻击导致滥杀平
。
Nunca podrá haber ninguna justificación, ninguna excusa, ninguna causa que acepte la matanza indiscriminada de los inocentes.
不存在也决不能有接受滥杀无辜
任何理由、任何借口和任何事业。
Tampoco puede tener como resultado muertes tan absurdas e indiscriminadas como las que provoca el propio terrorismo.
这种警察行动也不能导致像恐怖主义本身造成
那种荒唐
和不加区别
伤亡。
La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.
如使用具有滥杀滥伤效果
武器,可以根据该条予以审判。
En principio, Myanmar es partidario de prohibir la exportación, la transferencia y el uso indiscriminado de minas antipersonal.
缅甸在原则上赞成禁止杀伤人员地雷
出口、转让和滥用。
Eslovaquia condena categóricamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, sobre todo el terror indiscriminado contra civiles inocentes.
斯洛伐克强烈谴责一切形式和表现
恐怖主义,尤其是针对无辜平
滥杀滥伤。
Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas
本会议各次会议记录
所有更正将汇编成一份总
更正,于会议结束后不久印发。
No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.
没有任何事业或信仰可以成为使用恐怖手段、不
青红皂白杀害平
理由。
Otra cuestión inquietante en el ámbito de las armas convencionales es el uso irresponsable e indiscriminado de minas terrestres antipersonal.
常规武器领域中另一个令人担忧
问题,是不负责任地使用和滥用杀伤人员地雷。
Consideramos que el uso indiscriminado e ilícito de estas armas y su proliferación sin control agudizan la situación de inseguridad.
我们认为,滥用和非法使用此
武器及其不受控制
扩散增加不安全。
Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados.
禁止或限制使用某些可被认为具有过
伤害
或滥杀滥伤作用
常规武器公约。
声明:以上例句、词性
均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。