Creo que es incapaz de hacerlo.
我认为他没有能力做这件事。
Creo que es incapaz de hacerlo.
我认为他没有能力做这件事。
Es incapaz de perjudicar a nadie.
他不害任何人
.
Le consideramos incapaz de hacer eso.
我们认为他不干那件事.
Un Estado corrupto será incapaz de cumplir esta obligación.
腐败国家是无法履行这一义务
。
El Organismo es incapaz de dar garantías acerca de esos Estados.
原子能机构不能为这些国家提供保证。
No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.
然而,我们在备灾和缓解灾害影响方面远非无能为力。
Sin embargo, observa con preocupación que la Conferencia de Desarme ha sido incapaz de acordar un programa de desarme nuclear.
然而,它关切地注意到,裁军谈判仍然未能就核裁军
程达成协
。
La Junta Independiente de Examen de Impuestos y Aduanas (objetivo prioritario) sigue siendo incapaz de gestionar todas las reclamaciones atrasadas.
税收和海关事务独立委
(优先事项)无法处理
压
申诉书。
Así pues, alienta a los Estados que se vean incapaces de presentar oportunamente los informes a que le informen debidamente.
委鼓励那些无法及时提交报告
国适时将此情况通知委
。
En vista de que el Gobierno es incapaz de responder, o no quiere hacerlo, hay que pasar a la acción.
考虑到政府不能或不愿作出答复,现在应当有所行动。
Se trata de un tema en el que, pese a los esfuerzos en curso, fuimos incapaces de lograr un acuerdo equilibrado.
在这个问题上,尽管正在不断作出努力,我们仍然未能达成一个平衡协
。
Incapaz de absorber su parte de la producción, pero obligado a adquirirla y pagarla, Italia decidió modificar su relación con el consorcio.
由于没有能力消化其产品份额,但仍需要购进这些产品和支付费用,意大利曾寻求改变它与该财团关系。
La mayor parte de los países en desarrollo de tránsito es incapaz de ofrecer a sus vecinos sin litoral un sistema de transporte adecuado.
大部分过境发展中国家都无法向其内陆邻国提供有效率运输体系。
Poner en orden las políticas de inversión pública no producirá resultados si el presupuesto resulta incapaz de asignar suficientes recursos a los sectores prioritarios.
如果预算不能为优先部门分配足够资源,那么,理清公共投资政策并不能产生结果。
¿Qué pensarán las futuras generaciones si, con los recursos y la información de que disponemos, nos mostramos incapaces de hacer frente a esas amenazas?
如果我们在拥有资源和信息情况下却显示我们不能应对此类威胁,后代将
怎么想?
Hasta la fecha el Sudán ha sido incapaz de ejecutar el programa integrado para el país, debido en gran parte a la escasez de fondos.
苏丹到目前为止尚未能实施其综合方案,主要原因是缺乏资金。
Algunas veces los protagonistas locales tomaron medidas extremas para expresar sus reclamaciones, a menudo tras decidir que las instituciones estatales eran incapaces de proporcionarles resarcimiento.
当地行为者往往在认定国家机构没有能力采取纠正措施之后,采取极端措施来表示怨愤。
También es posible que la comunidad internacional sea incapaz de hacer frente a algunos actos de terrorismo por no contar con una definición completa del término.
缺乏全面定义也有可能使国际社无法应对某些恐怖主义行为。
Así pues, desde hace nueve años la Conferencia es incapaz de llegar a un acuerdo relativo a un programa de trabajo y realizar trabajos de fondo.
过去九年来,裁军谈判始终未能就工作方案达成协
,或开展任何实质性工作。
Sin embargo, una ampliación demasiado grande llevaría consigo el riesgo de hacerlo incapaz de enfrentar de manera ágil los desafíos a la paz y la seguridad internacionales.
然而,如果增加席位太多,则可能使安理
无法迅速处理国际和平与安全所面临
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。