Este tipo de revistas puede causarle un daño a la gente joven.
这种杂志对年轻人有
。

:
风雨没有对收成造成严重影响.
痛:
.
了.
的; 没有危险的.

, 损坏
的Este tipo de revistas puede causarle un daño a la gente joven.
这种杂志对年轻人有
。
Te garantizo que no sufrió ningún daño.
我向你保证他没受到一点儿
。
Me he hecho daño contra la pata de la mesa.
我在桌子腿上碰了一下.
Es una cobardía hacer daño a una persona más débil.
欺负弱者是胆小鬼的行为。
Estos malditos zapatos me hacen un daño horrible.
这双可恶的鞋把我
得好苦.
El daño causado a un ser humano es daño causado a toda la humanidad.

任何个人就是
全人类。
Australia sigue preocupada por los daños causados al Afganistán durante tantos años de conflicto.
澳大利亚对多年冲突在阿富汗造成的
坏依然感到关切。
Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.
约旦认为,人口的这种增加对环境造成了损
。
El daño ecológico que afronta el mundo no es menos importante.
世界面临的

坏也是同样严重的。
El autor sufrió daños "materiales y no materiales" y un lucro cesante del 20%.
提交人本人蒙受了“物质和非物质性”损失,并丧失了20%的挣收入的能力。
Esta tendencia es sintomática de los daños causados por un conflicto violento y prolongado.
这种情况是长期
力冲突造成
坏的一个表现。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立的攻击造成了不大的损
和
。
Los delincuentes dispararon varias veces al suelo; pero no hubo heridos ni daños materiales.
抢劫者向地面开枪,但没有造成
亡或损坏。
Uno de los principios fundamentales de la reforma debe ser no hacer daño.
改革的首要原则之一应该是不造成任何
。
Este conflicto prolongado ha tenido repercusiones que han causado enormes daños en todo el mundo.
这一长期冲突导
了涟漪效应,给全世界造成了很大危
。
Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.
如果不能证明实际损
,索赔就不应成功。
Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.
持久性有机污染物在全球循环,所到之处就有可能造成危
。
Las escuelas y otras instalaciones del OOPS sufrieron daños considerables.
近东救济工程处的学校和其他设施遭受重大
坏。
Otras 392 viviendas sufrieron graves daños y tendrán que ser reparadas.
另外392所房屋严重损坏,亟需大规模修缮。
La participación del Estado adquiere importancia en las reclamaciones por daños ambientales.
在寻求环境损
的赔偿时,国家的卷入就变得显著。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。