La alcachofa tiene hojas verdes y un corazón suave.
洋蓟有绿色的叶子和柔软的内
。
脏.
;
头;
地, 
;
思;
意,
怀:
人.
, 意志力:
.
,
央部分:
.
形,
形物.
肝[称呼语,表示亲爱或不耐烦及不快].
,善
.
地高尚的人.
, 


.
人,
地善良的人.
置腹.
, 感到揪
.
软的.
潮起伏.
, 使难过; 打动, 感动.
地, 真诚地, 真
实意地, 全
全意地.
率地, 开诚布公地.
, 极悲哀.
的. 2. 参见 con el ~.
里话. 吐露
声.
,宽慰.
硬的,铁石
的.
惊, 使胆寒. 2. 感到痛
, 感到难过.
脏跳动. 2.
跳,
悸, 激动.
地纯洁的.
荡, 开诚布公.
绪不宁. 2. 胸怀宽大.
, 
无情.
.
, 使难过, 使
碎.
, 感到难过,
碎.
.
漠无情.
的,
无情的.
,有决
.
. 2. 有感情. 能够动情.
面前无恶运.
,
脏)+ -azón(名词后缀)→
,
脏
,
脏
脏, 使沮丧
碎
血来潮, 预感
的La alcachofa tiene hojas verdes y un corazón suave.
洋蓟有绿色的叶子和柔软的内
。
La dama de corazones sostiene un ramo de rosas rojas en la mano.
红
皇后手
捧着一束鲜红的玫瑰。
El diagrama muestra cómo fluye la sangre en el corazón humano.
这个图解展示了血液在人
脏
的流动路径。
Estos hechos heroicos quedarán para siempre grabados en nuestros corazones.
英雄的事迹永远铭记在我们
。
El joven conquistó el corazón de la princesa .
年轻人获得了公主的芳
。
Esa ingratitud penetra hondamente en su corazón.
那种忘恩负义的行为深深地伤了他的
。
El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老爷爷的
脏停止了跳动。
Sus ojos descubren la alegría que siente en el corazón.
他的眼神道出了他内
的喜悦.
Más vale la vergüenza en cara que dolor de corazón.
宁可出丑不能负疚。
Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.
他的歌曲好像是从痛苦的内
里发出的。
Lei Feng está vivo en mi corazón.
雷锋活在我
。
Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.
他说他感到胸闷。
Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.
填饱肚子才能有精神。
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私的照片在世界上是很普遍的。
Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.
正视困难需要勇
.
Una vaga esperanza iba anidando en su corazón.
他内
慢慢萌生着一种朦胧的希望。
Le agradezco profundamente desde el fondo de mi corazón todos sus esfuerzos.
我十分衷
地感谢他作出了所有这些努力。
El compromiso estaba profundamente arraigado en el corazón del pueblo de ambas partes.
各方人民
作出坚定的承诺。
La otra es algo con lo que no puede reconciliarse nadie que tenga corazón.
另外一个则是任何有良
的人所无法接受的。
Entre ellas, las enfermedades del corazón, constituyen la primera causa de muerte.
其
脏病是第一大致死原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。