Estudia día y noche en compensación del tiempo perdido por su enfermedad.
日夜学习,要把生病耽误的
间补回来.
物,抵
物;报
;
物,
费.
:
日夜学习,要把生病耽误的
间补回来.
, 

, 酬劳, 奖厉
, 报酬, 
物, 奖品
器
;
,抵
,报
;
;
配;Estudia día y noche en compensación del tiempo perdido por su enfermedad.
日夜学习,要把生病耽误的
间补回来.
La Junta examinará las medidas de compensación en su próxima auditoría.
委员会将在其下一次审计中对各项补
措施进行审查。
Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.
这一价格与抵消的渠道有关。
¿De qué medios de compensación se dispone en caso de incumplimiento?
在出现不遵守情况
有哪些补救措施?
Señala que toda compensación debe formar parte de una solución general y duradera.
它指出任何补
都应成为全面持久解决方案的一
。
Instó a los PMA a procurar mejorar su competitividad, en lugar de procurar obtener compensación.
敦促最不发达国家努力加强其竞争力,而不是寻求补
。
La compensación no debe pagarse al Líbano, sino a la Organización.

款不是支付给黎巴嫩,而是支付给联合国。
En caso de embarazo y maternidad, la compensación es del 100%.
对怀孕和孕产综合症发放的补
金为100%。
Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.
在休产假期间,雇员有权领取工资补
金。
El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.
塞族共和国儿童保护基金负责工资补
制度。
El salario mínimo quedará exceptuado de embargo, compensación o descuento.
八、 最低工资应免于扣押、
或扣除。
He reclamado compensación a este restaurante.
我已经向这家餐馆提出
要求了。
Exijo la compensación de tantas molestias.
给我这么多麻烦,我要求
。
Por otra parte, las compensaciones económicas han sido frecuentes en muchos planes de integración bilaterales y regionales.
但另一方面,财政一揽子方案在多数双边和区域一体化方案中很普遍。
Si bien esos factores son importantes, ya existen mecanismos de compensación para algunos miembros del personal.
虽然这些其
因素是重要的,但是对于某些工作人员来讲补
机制已经存在。
Están previstas compensaciones al 100% por gastos de viaje y pérdida de salario durante la licencia por enfermedad.
为病假规定了100%的旅行费用补
和工资补
。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工资补
金是一项严重的违法行为,要罚款。
Así pues, sólo podría plantearse una compensación por perjuicios económicos con arreglo a la ley si existieran "razones especialmente importantes".
因此,对于经济损害的
只有存在“特别严重的原因”
才能提出要求。
Durante su incapacidad temporal tienen derecho a una compensación del 80% de su salario base en el mes anterior.
这些人在
们暂
无法工作期间,有权领取
们最后一个月基本工资额80%的补
金。
Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.
作为没有报酬的家庭劳动而发挥的职能,应当得到公平而平等的补
。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。