Es un asunto que le toca cerca.
那件事与他有
身的关系。
.
地,紧
地:
. 
注视事态发展.
;周围
,
,
,
, 门框Es un asunto que le toca cerca.
那件事与他有
身的关系。
Quería reservar una habitación en un parador cerca de Madrid.
我想找一家马德里附近的旅店预定一间房间。
El supermercado está muy cerca de mi casa.
那家超市离我家很近。
Había una balsa cerca de la cabaña.
茅屋的附近有一个池塘。
Las dos están muy cerca, pero nunca se están tocando realmente.
它们可以无限接近,但永远不会相交。
Yo medié cerca de sus padres para que no lo castigaran.
我同他的父母说过不要打他.
Ya está cerca la Fiesta de Primavera.
春节就要到了.
La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.
唐朝历时将近三百年。
El jefe mandó abrir fuego sólo cuando los enemigos ya estaban muy cerca.
在敌
已经非常靠近的时候指挥员这才下令开火.
Eran unas casas preciosas, en la ladera de una colina, cerca de un río.
那是一些漂亮的房子,在一个山坡上,靠近一条河流。
Perdona, ¿sabe si el hospital está por aquí cerca?
打扰了,您知道这附近的医院吗?
Conductas despacio porque hay una escuela cerca.
你开车慢点,这附近有学校。
No obstante, la División del Sector Privado vigilaría de cerca esos gastos.
尽管如此,私营部门司将
注意这些开支。
Ésta se encuentra cerca de las actuales instalaciones de irradiación de productos médicos.
该厂设在现有的医疗用品辐照设施旁边。
Al sur, muy cerca de aquí, se encuentran los cayos de Tobago, mundialmente famosos.
往南就是著名的多巴哥珊瑚礁。
La MINUEE investigó los sucesos y siguió vigilando de cerca la situación.
埃厄特派团对这些事件进行了调查,并继续
监测这里的情况。
De ser así, la Subcomisión debería seguir cerca de esas actividades.
如果正在做这项工作,那么小组委员会应
注意这些活动。
Se seguirán de cerca las novedades que se produzcan en este ámbito.
有关方面将
跟踪该领域的发展态势。
La India ha trabajado de cerca con todas esas instituciones.
印度一直与所有这些机构有着紧
合作。
El número de personas desplazadas dentro del país se mantiene en cerca de 1,9 millones.
境内流离失所者的
数仍然稳定未变,大约为190万
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。