Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
一家水力发电公司在Mata Atlantica 圈保留地
复原方案。
Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
一家水力发电公司在Mata Atlantica 圈保留地
复原方案。
¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?
人类导致二氧化碳排放
否仍有一半会继续被海洋和
圈所吸收?
El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.
使用个人剂量仪就可以对在电离源和放射圈工作
人进行医学控制。
Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.
在智利、秘鲁和俄国阿尔泰山教科文组织
圈保护区内,还将设立新
目标区。
Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.
通过世界气候研究计划和国际地圈——圈方案进行
一些研究已经取得了
即期社会经济收益。
La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.
南南合作区域海洋方案、普及教育及人
圈等教科文组织方案
核心。
START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.
全球变化分析、研究和训练系统由世界气候研究计划、国际地圈——
圈方案和国际全球环境变化人文因素计划联合发起
。
Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.
虽然这项活动纸上谈兵,受到一些学者
批评,但还
为
圈成分
相对
要性提供了一个
致
概念。
El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.
亚马逊规模
圈-
气试验
一个国际项目,以增加对亚马逊地区气候、
态、地球
化学和水文功能
了解。
El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.
必须把世界气候研究计划和国际地圈——圈方案视为调动世界科学界提供对于气候系统
进一步理解
主要机制。 此外。
El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.
在位于水文地质学上属于偏僻地带地下盐矿和坚硬岩洞内
设施中永久储存
把危险废
属于不同时代
圈分开
一种选择办法。
El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.
世界野动植
基金会同当地伙伴协作,正在筹组一个基金,资助对危地马拉
米纳斯山
圈进行负责
流域管理。
La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.
禁令还适用于为产上述武器和其他任何可能用于为军事目
操纵人类和
圈而专门设计
仪器和技术。
El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.
综合洋钻探计划
一项国际海洋研究计划,目
通过研究深海
圈、环境变化、过程和影响及硬土周期和地球动力学来调查海底次表层环境。
La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.
禁令还适用于为产上述武器和其他任何可能用于为军事目
操纵人类和
圈而专门设计
仪器和技术。
La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.
禁令还适用于为产上述武器和其他任何可能用于为军事目
操纵人类和
圈而专门设计
仪器和技术。
El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.
综合海洋钻探计划还其他研究计划,例如政府间海洋学委员会全球海洋观测系统和国际地圈-
圈计划开展了协作。
Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.
全世界反应堆逐渐累积了放射性废
,没有一家工厂制订了防止向
圈排放有毒致癌
计划,这种废
将在
圈里逐渐污染食
链。
Es parte de una estrategia de observación mundial integrada compartida por varios organismos de las Naciones Unidas (la UNESCO, el PNUMA, la FAO y la OMM), el Consejo Internacional de Uniones Científicas, el Programa Internacional de la geoesfera y la biosfera y los organismos espaciales del mundo.
全球海洋观测系统联合国机构(教科文组织、环境规划署、粮农组织、气象组织)、国际科学联合理事会、国际地圈-
圈方案以及世界各国
空间署共同制订
综合全球观测战略
一部分。
El Programa sobre el Hombre y la Biosfera de la UNESCO, que se está aplicando a través del PNUD, el PNUMA y el FMAM, complementa los numerosos planes de acción y estrategias sobre diversidad biológica desarrollados a nivel nacional en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica.
应把教科文组织人圈方案视为一项在国家一级为
多样性公约制订并通过开发计划署、环境规划署和全球基金执行
许多国家
多样性战略和行动计划
补充活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。