Has entendido las cosas al revés.
你把事情理解
了.
着
,相
,
方向
了。Has entendido las cosas al revés.
你把事情理解
了.
El asunto se resolvió con mucha facilidad al revés de lo que yo creía al principio.
和我开始时想
相
,事情很顺利地就解决了。
Las prioridades de los mandatos legislativos deben determinar el nivel de financiación, y no al revés.
必须由优先事项和法定任务决定经费水平,而不是相
。
Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.
虽
海啸造成了空前
挫折,但我们仍
坚定地追求千年发展目标。
Como musulmán, creo que la belleza de la religión procede de la belleza de la justicia, y no al revés.
作为一个穆斯林,我认为宗教之美产生于正义之美,而不是
之。
Que el primer grupo se haya hecho rico como consecuencia del desarrollo industrial o al revés es discutible; el hecho es que el desarrollo industrial reviste una importancia primordial para alcanzar el desarrollo económico sostenible.
前一个集团究竟是因为工业发展还是使

方式致富
仍
未有定论;但事实依
是工业发展对实现可持续经济发展具有至关重要
意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。