Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.
这种帮助措施
了满足紧急需要以外,还有助于防止今后发生流离失所的情况。
了…Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.
这种帮助措施
了满足紧急需要以外,还有助于防止今后发生流离失所的情况。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5.
了以上各点,以电子方式订立的仲裁协定中也存在这种做法。
Además de la reunión se celebraron también un gran número de actos paralelos.
在审评委第三届会议场外,还举行了大量平行活动和附带活动。
Además, adolecen de muchas desventajas estructurales y de otro tipo que les restan competitividad.
此外,这些国家又受制于许多不利的结构
件和竞争
件。
Las organizaciones internacionales pueden contar entre sus miembros, además de Estados, otras entidades.
国际组织的成员
了国家以外,还可包括其他实
。
El autor presenta además copia de dos artículos periodísticos.
2 
人还
了两份报刊文章的复印件。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,国家边防局预算拮据,工作人员短缺。
Según unos análisis recientes esas inversiones entrañan costos, además de ventajas para el país receptor.
最近的分析 表明,外国直接投资在给东道国带来利益的同时,也带来了成本。
Además de celebrar negociaciones bilaterales, participa constantemente en las iniciativas multilaterales pertinentes.
双边工作外,我们一直参与有关的多边活动。
Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.
这一立场在道德上也是错误的,政治上不恰当的。
Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.
了刑事措施外,还可判决采取民事措施。
Además de información adicional de diversa índole, aparecen también nuevos artículos y servicios.
了各种补充信息之外,也出现一些新的特征和服务。
Además de las observaciones mencionadas anteriormente, la Junta observó lo siguiente.
上述意见外,委员会还注意到以下问题。
Carecen además de poder para negociar una relación exenta de riesgo.
她们还缺乏谈判安全
行为的能力。
Además de sus distintos mandatos, los tres Comités comparten inquietudes, desafíos y posiciones comunes.
了不同的任务规定外,三个委员会有着共同的关切、挑战和长处。
En consecuencia, habrá que abordar varias cuestiones políticas, además de las mencionadas precedentemente.
因此,
上述问题外,还需要解决一些政治问题。
Además de su composición, hay que mejorar los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
结构问题外,安全理事会的工作方法也需要得到加强。
Además, de veras debemos tratar de respetar esta diversidad mundial, protegerla y dejar que prospere.
而且,我们必须着实尊重这一全球多样化,对其进行保护,使其得以繁荣。
Cuando proceda, deberán participar además representantes de las comunidades que pudieran resultar afectadas.
同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。
Además de un proceso, la descentralización es un instrumento.
分散管理是一种手段,也是一个过程。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。