En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
此,新闻
用了自己的外包翻译。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
此,新闻
用了自己的外包翻译。
Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.
因此,各

用了自己的外
翻译和编辑。
No se pudo establecer si algunos consultores habían sido contratados más de una vez.
委员会不能确定一些顾问是否
用一次以上。
El presupuesto de la Comisión no permitió la contratación de más de 13 de esos expertos.
委员会因预算所限无法
用超过十三名这类专家。
Un nuevo diario emplea a editores de minorías y se propone publicar una edición semanal en serbio.
一份新办日报
用了少数族裔编辑人员并计划发行塞语周报。
En muchos países africanos, ello ha llevado a los donantes a apoyar el creciente empleo de expatriados.
在许多非洲国家,这一情况导致捐助方支持更多地
用侨民。
La Misión también contrató intérpretes para facilitar los cursillos y en general establecer relaciones con las diferentes comunidades étnicas.
核查团
用了口译,这方便了讲习班的举办,并总的来说方便了与各族裔社区建立关系。
También afirma que la primera oportunidad que tuvo de contratar a un abogado fue durante la instrucción de la causa.
他
声称,他在接受审讯时才第一次有机会
用私人律师。
Ha contratado a consultores, por períodos de 6 semanas a 15 meses, para cometidos que deberían ser realizados por funcionarios ordinarios.
它
用了顾问,
用期由6周至15个月不等,承担理应由经常员额工作人员执行的任务。
Los tres restantes tienen otro tipo de visado que deberían convertirse a G-4 en caso de que se les contratara.
其余的3人持有其他签证,
用后须转
G-4。
Por el momento, he dejado ambas referencias, aunque tal vez los colegas deseen reflexionar acerca del lugar más adecuado para incluirla.
用残疾人担任教师工作,尤其以残疾人作
榜样的做法已经多次提出。
En un caso, la UNCTAD contrató consultores por un total de diez días de trabajo para traducir dos comunicados de prensa.
例如,贸发会议
翻译两份新闻稿,
用顾问的时间达10个工作日。
Las proyecciones se basan también en el envío de 26 funcionarios civiles internacionales, 38 funcionarios nacionales y 29 Voluntarios de las Naciones Unidas.
这笔预测数
用于
用26名国际文职人员,38名本国人员和29名联合国志愿人员。
La secretaría está tramitando la contratación de un funcionario que gestionará las actividades de prestación de asistencia a la creación de capacidad.
秘书处正在
用一名工作人员管理能力援助活动。
Los asesores regionales se contratan con carácter temporal y reciben apoyo de las divisiones sustantivas y los servicios administrativos de las comisiones regionales.
区域顾问属于临时
用,得到各区域委员会各个实务司和行政事务
的支助。
Las personas contratadas como consultores sólo pueden prestar sus servicios por un máximo de 24 meses en un período de 36 meses.
根据顾问合同
用的顾问在36个月中任职时间最多
24个月。
Sin embargo, posteriormente se decidió que sería más adecuado y eficaz recurrir a consultores a corto plazo para realizar esas misiones específicas.
但后来确定,
用短期顾问开展这些具体任务更适当,也更
有效。
El PNUD asignó fondos al Ministerio de Justicia para que contratara cinco fiscales y los formara específicamente para procesar los casos de violación.
开发计划署承诺向司法
提供资金,供
用和培训五名检察官,专
起诉强奸案。
La primera representa en el juzgado a casi todos los reos (menores o adultos) que no pueden pagar los honorarios de un defensor.
裁判法院聆讯案件的所有被告人(少年及成年人),如无力负担
用私人代表律师的费用,可通过当值律师计划获委派律师代表辩护。
El personal, especialmente el contratado localmente, que por lo general ganaba bastante menos que sus homólogos de otros organismos, debería tener remuneraciones apropiadas.
工作人员,特别是当地
用人员,收入通常远远低于其他机构的同行,他们应该得到适当的工资待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。