Quería licenciarse y volver a ser un paisano.
他想退伍,重新当

。
pueblo; gente común y corriente; civil
Quería licenciarse y volver a ser un paisano.
他想退伍,重新当

。
Inevitablemente, quienes más sufrieron fueron los civiles, sobre todo los débiles y vulnerables.
到头来最受罪的势必是

,特别是他们中的

易受伤害
。
También robaron un camión propiedad de un civil.
他们还偷走了一辆属于

的卡车。
Los rebeldes dispararon contra las edificaciones del hospital y mataron a soldados y civiles.
反叛分子对医院大楼开枪射击,打死的人中有军人,也有

。
La Comisión también recibió información proporcionada por testigos de varios ataques perpetrados por rebeldes contra aldeas y civiles.
员会还收到证人关于叛军几次攻打村庄
单个

的报告。
Los conflictos entre clanes en Mogadishu entre las milicias rivales continúan sin cesar y los muertos y heridos son a menudo civiles.
在摩加迪沙,相互抗争的民兵之间的部落战斗有增无减,而伤亡的往往是

。
La Comisión no logró confirmar una denuncia formulada por el Gobierno de que algunos soldados y civiles heridos habían sido asesinados dentro del hospital.
员会无法证实政府的说法,即医院大楼内有受伤的士兵


被打死。
Las personas comunes dicen a los líderes de las Naciones Unidas: dennos una institución moderna capaz de adoptar decisiones y velar por que se cumplan.
普通

对联合国的领导人说:给我们一个能够作决定
让决定得到执行的现代机构吧。
Además, esta política desconoce el principio de distinción entre combatientes y no combatientes del derecho internacional humanitario, lo cual pone en riesgo a la población civil.
此政策还违背区别战士
非战士的国际人道主义法,并危害

。
Por consiguiente, las partes en el conflicto deben en todo momento diferenciar entre los civiles y quienes participen directamente en las hostilidades, así como entre los objetos civiles y los objetivos militares.
因此,冲突双方必须随时将

与直接参加敌对行动的人区分开来,并将民用物体与军事目标区别开来。
Entretanto, el Presidente Nkurunziza y los miembros del Gobierno han efectuado visitas de consulta por todo el país a fin de evaluar los principales problemas con que se enfrenta la población.
同时,恩库伦奇扎总统
内阁成员已在全国各地开展协商访问,评估

正面临的重大挑战。
Varios participantes señalaron que los gastos del servicio de la deuda recaían sobre los ciudadanos de cada país y que, por tanto, ellos debían ser los principales beneficiarios de la condonación de la deuda.
一些与会
强调一个国家的实际偿债费用是由普通

来承担的,因此他们应是取消债务的主要受益人。
La interrupción de esos servicios se había debido en parte a las medidas encaminadas a castigar a la población por su apoyo a la rebelión, y en parte a la falta de conservación y al déficit de ingresos en las zonas afectadas.
这些服务中断的原因,一部分是有些行动为了支持反叛运动而牺牲了

的利益,一部分是缺少维修
受害地区出现财政赤字。
Además, la forma en que se llevaron a cabo muchos de los ataques (al amanecer, precedidos de un vuelo repentino y constante de helicópteros artillados y, en varias ocasiones, de bombardeos) demuestra que también se realizaron con la intención de sembrar el terror entre los civiles y hacerlos huir de las aldeas.
此外,许多进攻方式(清晨、武装直升机忽然在进攻前进行盘旋并常常扔炸弹)表明,这种进攻还企图在

中制造恐怖,以便迫使他们逃离村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。