El equilibrio siempre es relativo y temporal .
均衡从来都是暂时相对。
opuesto; contrario; cara a cara; frente a frente; relativo; comparativo
El equilibrio siempre es relativo y temporal .
均衡从来都是暂时相对。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操作方面相对较不安全可靠。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
国
安全状况脆弱,但局势仍然相对稳定。
¿Qué derechos, de haberlos, tienen las poblaciones afectadas respecto de otros Estados?
受影响人口相对于其他国家拥有什么权利(如果有
话)?
Y el séptimo era el escaso desarrollo y la relativa falta de infraestructura en Darfur.
第七,达尔富尔缺少发展,基础设施相对贫乏。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
安全局势相对稳定,但整体局势仍极为脆弱。
Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品转运过程中造感染和中毒也相对频繁。
El ACNUR no debe perder su relativa estabilidad financiera.
难民专员办事处绝不能失去相对财政稳定。
El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.
对话意味着承认我们对真理拥有是相对
。
La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.
储蓄相对于国内生产总值比例有所提高。
Por una parte, había algunos indicios de relativo bienestar, pero también muestras de suma pobreza.
有一些相对富裕迹象,但也有生活环境极其贫穷
。
Su consiguiente utilidad potencial como modelo de no proliferación es mayor.
作为一种防扩散模式,它
潜在价值相对更大。
La mayoría son países de ingresos medios donde los niveles de pobreza extrema son bajos.
这些国家多为中等收入国家,赤贫程度较轻,但相对贫穷严重。
Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.
不幸是,这些团体
战略与具有类似目标
其他团体是相对立
。
Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.
但第1款和第2款草案相对而言争议不大。
Es la cifra relativa más alta de cualquier país.
国
这一比例相对高于任何国家。
No obstante, son insuficientes con respecto a las normas fijadas por la comunidad internacional.
如此,这相对于国际社会建立
标准仍显不足。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物排放量相对较小。
Los armenios de Armenia, incluso víctimas del terremoto, son una minoría comparativamente pequeña.
人数相对较少小部分人系来自亚美尼亚
亚美尼亚人,包括地震灾民。
Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.
但是,我们必须把这种前景同许多国家日常状况相对照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。