Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.
显然,改革之前的任何言行都必然具有煽。
instigar; atizar; incitar
Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.
显然,改革之前的任何言行都必然具有煽。
Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.
们必须采取行
,对付煽
和助长极端主义的人。
Incitar, ayudar e instigar a la comisión de los delitos mencionados se tipifica como delito.
作为共犯进行煽、协助和唆使的,
按照上述全部罪名论处。
La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.
《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽言论。
Sus llamamientos extremistas e inadecuados a la comunidad internacional también deben ser rechazados.
他的极端主义的、与国际社会格格不入的煽也应该遭到驳斥。
La semana pasada nos vimos obligados a tomar medidas en un caso de incitación al terrorismo.
仅上周,
们被迫
一个煽
恐怖主义的案子中采取行
。
Todo radicalismo es inflamatorio.
一切激进主义都具有煽。
También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.
此外,杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了偏见和煽
的报道。
La asistencia, incluida la asistencia financiera, podría considerarse una forma de ayuda, inducción, reclutamiento, asesoramiento o instigación.
提供协助,包括提供资助,可构成帮助、怂恿、牵线、出主意或煽行为。
Todas las partes interesadas deben abstenerse de incitar al público a que desbaraten la transición y el proceso electoral.
有关各方绝不能煽公众破坏过渡和选举进程。
Todo aquel que atice la violencia e impida la aplicación de los acuerdos de paz debe responder por ello.
所有煽暴力并且阻碍执行和平协定的人都必须为此承担责任。
Más adelante haremos referencia a los conceptos de planificar, impartir órdenes, instigar, complicidad y encubrimiento en relación con un crimen.
策划、命令、煽和教唆等作为犯罪的概
下文讨论。
Son inaceptables los actos encaminados a lograr la desintegración de un Estado soberano e instigar la discordia entre los pueblos.
任何旨分裂主权国家和煽
民族仇恨的行为都是不能接受的。
También acogemos con beneplácito la resolución del Consejo de Seguridad contra la incitación a la comisión de actos de terrorismo.
们还欢迎关于制止煽
恐怖主义和恐怖主义行为的安全理事会决议。
Los palestinos se comprometieron solemnemente a combatir activamente el terrorismo, poner fin a la incitación y confiscar las armas ilegales.
巴勒斯坦人郑重承诺积极打击恐怖主义、停止煽行为和收缴非法武器,然而现实却截然相反。
Animamos al Comité a que abarque plenamente todo el alcance de su mandato, entre otras cosas los peligros de la incitación.
们鼓励该委员会充分涵盖其广泛的任务,包括对付煽
的各种危险。
Trabajar por la paz significa luchar contra todo aquello que alimenta el extremismo y contra todas las formas posibles de frustración.
致力于和平意味着要与所有煽极端主义的人和每一种消极因素作斗争。
El Artículo 4 de la Decisión marco también es aplicable, en principio, a la inducción, complicidad y tentativa de estas conductas.
《框架决定》第4条还原则上涵盖煽、协助或唆使和企图采取这些行为的情形。
Hablo del Supremo Creador que es amor, no de quienes desean transformarlo en un odioso instrumento de fanatismo, prejuicios y odio.
“谈及的是爱的化身、至高无上的造物主,而不是那些企图
造物主变成煽
狂热、偏见和仇恨的邪恶工具的人。
Asimismo, la legislación prohíbe incitar a la explotación de niños en el turismo sexual, alentar esa actividad u obtener beneficios de ella.
这项法律还禁止煽、鼓励儿童色情旅游业以及从中获利。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。