Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
坚信这方面是有希望
。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
坚信这方面是有希望
。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂前景似乎是很有希望
。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有希望事态发展。
Belarús está dispuesto a participar en el debate sobre ese documento importante y muy promisorio.
白俄罗斯准备参与关于这重要和极有希望
文件
讨论。
Se observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.
会上指出,在这方面是有些很有希望
例证,但是它
需要扩
。
Nuestros pueblos quieren gozar de oportunidades reales.
各
人民希望有真正
机会。
Consideramos que esta medida es muy prometedora y que se debería aplicar rápidamente a otros países.
认为,这是
项很有希望
措施,应该迅速扩
惠及更多
。
Las elecciones marcarán el inicio de una nueva fase más promisoria de la historia política del país.
选举将为该政治历史带来新
和更有希望
阶段。
El orden mundial que nos rige no es el que queremos.
制约世界秩序,并不是
所希望有
秩序。
Juntos podemos fortalecer sus comunidades y allanar el camino para que se dirijan hacia un futuro promisorio.
可以共同加强他
社区,为他
实现
个有希望
未来铺平道路。
Esperamos que otros Estados con capacidad espacial puedan seguir este ejemplo.
希望有空间能力
其他
将仿效这
榜样。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其中量妇女还在从事或希望从事有报酬
就业。
Si bien en los últimos tiempos hemos visto algunos indicios alentadores en el Líbano, la situación sigue siendo frágil.
尽管黎巴嫩最近出现了些有希望
迹象,那里
局势依然脆弱。
El establecimiento de los ENM basado en la participación voluntaria es, por tanto, la forma de actuación más prometedora.
因此,建立自愿参加基础上多边核方案就成为向前迈进
个更有希望
途径。
Y quieren un medio ambiente limpio.
他希望有
个清洁
环境。
Según la jurisprudencia constante del Comité, sólo es necesario agotar aquellos recursos que tengan posibilidades de prosperar.
委员会重申它已确定判例:只须用尽有某种成功希望
补救办法。
La jurisprudencia constante del Comité indica que sólo corresponde agotar aquellos recursos que tengan posibilidades de prosperar.
5 法院业已确定判例表明,只须用尽有某种成功希望
补救办法即可。
Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.
这将有助于发展个单
21世纪世界,在这个世界中,
分担责任并且有共同
希望。
Los recientes acontecimientos políticos de Burundi han vuelto a infundir a su pueblo la esperanza de recuperar la paz.
政治舞台上最近事件使该
人民对恢复和平抱有新
希望。
Se alienta a los delegados y participantes que deseen asistir al Congreso acompañados de familiares a que lo hagan.
鼓励希望有属陪同
代表团和与会者携带
属参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。