Me gustaría que se nos explicara la razón de estas demoras.
我希望我们能够了解拖因。
Me gustaría que se nos explicara la razón de estas demoras.
我希望我们能够了解拖因。
Toda violencia es inaceptable y retrasará el proceso político en curso.
所有暴力都是不能接受,并且将拖
正在进行
政治进程。
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖危险
情况下,检察官可实行冻结,但这样
一项命令必须立即得到法官或法院
确认。
La demora al respecto ha sido importante y la pobreza es inaceptable.
在这方面,拖情况是严重
,贫困是不可接受
。
Enumera una serie de recursos a disposición de los autores cuando se aducen dilaciones indebidas.
缔约国提出了一些如果提交人认为存在无故拖情况可以采用
现有
补救办法。
El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.
该案案情复杂,但这一点并不能证明此种拖
行为是正当
。
La breve demora en la formación del Gobierno se superó con rapidez.
组成政府前后暂短
拖
很快解决。
Tulkarem se entregó el 21 de marzo, tras demoras similares.
图勒凯尔姆在同样拖
后于3月21日移交。
Tomamos nota de que los esfuerzos para reformar el gobierno local han enfrentado demoras.
我们注意到,改革地方政府努力出现
拖
。
Tras más de cinco meses de demora, las partes deben aprovechar al máximo la oportunidad.
在经过五个多月拖
后,有关各方必须充分利用这一机会。
En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.
下文第22至45段一种拖
因素
现状。
El retraso en la destrucción es un elemento que afecta la efectiva implementación de este acuerdo internacional.
销毁过程中任何拖
将妨碍该国际协定
有效执行。
Las constantes demoras ponen cada vez más en peligro la celebración de las elecciones previstas para octubre.
持续不断拖
越来越可能影响10月份如期举行选举。
Éstas deben empezar sin más retraso, y las eventuales cuestiones de verificación pueden resolverse durante las negociaciones.
谈判应该开始而不要再拖,可能出现
核查问题可以在谈判中解决。
Además, la demora en la tramitación de la carga comportó cargos de sobreestadía y una planificación inadecuada.
此外,货物报关上拖
造成滞期费,而且货运
计划工作不力。
Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.
我们必须弥补这些领域中任何拖
,以便更好地应付未来
挑战。
No obstante, cuanto más se retrase su llegada, mayor es la probabilidad de que se prolonguen los juicios.
但是,他们被捕日期推迟得越久,审判工作拖
可能性就越大。
No debemos permitir que consideraciones en el orden interno en la región dilaten la búsqueda de la paz.
我们决不能让该地区内部因素进一步拖寻求和平
努力。
No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.
我不是在说这是我们无限拖时间
借口,但它是多边外交
一部分。
Al parecer la prolongada demora en el traslado de esos dos prófugos se debe a razones administrativas y técnico-jurídicas internas.
移交这两名逃犯时长期拖
似乎是由于国内行政和技术法律
因所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。