No es serio que te comportes así.
你这个样也不庄重。
serio; solemne
No es serio que te comportes así.
你这个样也不庄重。
Quiero decir que usted se ha mantenido sereno, imperturbable y digno.
我想要说,你直是冷静、沉着和庄重.
Hay que cumplir los compromisos asumidos solemnemente.
庄重的承诺必须得到履行。
Mi Gobierno desea aprovechar esta oportunidad para reiterar su sincera gratitud a todas las delegaciones por su adhesión solemne a ese compromiso.
我国政府谨借此机会重申对所有代表团庄重遵守这项承诺的真诚感谢。
A fin de dar mayor fortaleza y credibilidad a las Naciones Unidas, debemos aprovechar la oportunidad que nos brinda esta reunión plenaria para asumir el compromiso solemne de adoptar decisiones firmes y valientes.
因此,为使联合国强有力和
有信誉,我们必须借这个全体会议所提供的机会作出庄重的承诺:我们将作出坚定和有勇气的决定。
Subrayamos la importancia de la prevención de los conflictos armados según los propósitos y principios de la Carta, y renovamos solemnemente nuestro compromiso de fomentar una cultura de prevención de los conflictos armados como medio de hacer frente con eficacia a los problemas interrelacionados de seguridad y desarrollo a que se enfrentan los pueblos del mundo, así como de fortalecer la capacidad de las Naciones Unidas para prevenir los conflictos armados.
我们着重指出,必须根据《宪章》的宗旨和原则预防武,我们庄重地再次承诺促进预防武
文化,以此有效应对全世界各国人民所面对的相互关联的安全和发展挑战,同时加强联合国的预防武
能力。
Subrayamos la importancia de la prevención de conflictos armados de conformidad con los propósitos y principios de la Carta y renovamos solemnemente nuestro compromiso de fomentar una cultura de prevención de los conflictos armados como medio de abordar con eficacia los problemas interrelacionados de seguridad y desarrollo a los que se enfrentan los pueblos del mundo, así como de fortalecer la capacidad de las Naciones Unidas para la prevención de los conflictos armados.
我们着重指出,必须根据《宪章》的宗旨和原则预防武,我们庄重地再次承诺促进预防武
文化,以此有效应对全世界各国人民所面对的相互关联的安全和发展挑战,同时加强联合国的预防武
能力。
Subrayamos la importancia de la prevención de conflictos de conformidad con los propósitos y principios de la Carta y renovamos solemnemente nuestro compromiso de fomentar una cultura de prevención como medio de abordar con eficacia los problemas interrelacionados de seguridad y desarrollo a los que se enfrentan los pueblos del mundo, así como de fortalecer la capacidad de las Naciones Unidas para la prevención de los conflictos y de velar por que la prevención de conflictos sea un elemento central del multilateralismo eficaz y la reforma de las Naciones Unidas.
我们着重指出,必须根据《宪章》的宗旨和原则预防,并庄重地再次承诺促进预防文化,以此有效应对全世界各国人民所面对的相互关联的安全和发展挑战,同时加强联合国的预防
能力,确保预防
是有效的多边主义和联合国改革的中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。