El número de damnificados por el conflicto se ha estabilizado.
受突影响的人数已经稳定。
choque; conflicto
El número de damnificados por el conflicto se ha estabilizado.
受突影响的人数已经稳定。
En cuanto al Níger, cabe celebrar que ningún conflicto importante haya asolado a mi país.
我国庆幸没有受到重大突破坏。
Nueve personas murieron como consecuencia de ese y otros incidentes.
突及其相关事件造成九人死亡。
Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.
第二,必须更加重视预防突爆发。
La segunda cuestión se refiere a las necesidades de las numerosas víctimas en el conflicto.
第二,突受害者的需要。
Por ello, el conflicto no tenía dimensiones étnicas.
因此,突并不存
族裔原因。
Los diamantes como factor en los conflictos.
钻石助长
突方面所起的作用。
Mi país nació de un conflicto sangriento.
我国是浴血
突中诞生的。
Aspectos civiles de la gestión de conflictos y la consolidación de la paz.
突管理及建设和平的民政方面。
Todavía hay demasiada inestabilidad y demasiados conflictos.
仍有太的不稳定和
突。
Vemos buenos ejemplos de solución de conflictos en África.
我们到了解决
突的范例。
Los conflictos comunitarios entre agricultores y ganaderos.
耕作者和畜牧者之间的社区突。
China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.
中国对近来以巴暴力突加剧表示关注。
Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.
我指的是西撒哈拉的突,
这场
突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。
Un conflicto que ha durado más de 100 años necesita que se le ponga fin.
一场已经持续了100年的
突需要结束。
Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.
人必须自己来预防
突和管理危机。
Los conflictos violentos provocan la destrucción del capital económico y humano.
暴力突摧毁了经济资本和人力资本。
Hay una característica particular del conflicto de Darfur que debe destacarse.
达尔富尔突的一个具体特征应予突出强调。
De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.
由于发生一场小突,敌人不得不撤退。
Una fuente recurrente de conflictos graves es el acceso a los recursos.
资源享用问题是经常引起严重突的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。