El Consejo determinará por decisión unánime las medidas necesarias para repeler la agresión.
理

决定反击
略
必要措施时,应形成一致决定。
El Consejo determinará por decisión unánime las medidas necesarias para repeler la agresión.
理

决定反击
略
必要措施时,应形成一致决定。
Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.
波兰是最早反对纳粹
略
国家。
Hace 60 años, los agresores militares también infligieron sufrimientos indescriptibles en Asia.
年前,军国主义发动
略战争也给亚洲人民带来了深重
灾难。
Consecuencias de la ocupación de Kuwait por el Iraq y de la agresión iraquí contra Kuwait2.
伊拉克占领和
略科威特
后果。
Consecuencias de la ocupación de Kuwait por el Iraq y de la agresión iraquí contra Kuwait7.
伊拉克占领和
略科威特
后果。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
进行
略
过程中,亚美尼亚极端民族主义分子犯下了对阿塞拜疆人民进行灭绝种族
可怕罪行。
En la práctica de los Estados, un acto de agresión, que es ilícito, no puede tener efectos lícitos.
国家实践中,作
非法行

略并不产生法律影响。
Nueva Zelandia se siente complacida de que la labor sobre el crimen de agresión esté avanzando de manera adecuada.
新西兰感到高兴
是,有关
略罪问题
工作正
顺利进行。
Por el contrario, hemos escuchado en este salón intervenciones de tono amenazante y agresivo y otras que rayan en el insulto.
而我们
大
堂所听到
一直是威胁和
略性
发言,包括一些接近于污辱性发言。
La República de Moldova ve cómo un régimen separatista y agresivo viola las libertades fundamentales de un gran número de sus ciudadanos.
我国许多公民
基本自由遭到一个富有
略性
分离政权
践踏。
Los actos de agresión y opresión de Israel son intentos deliberados de impedir y obstaculizar cualquiera posibilidad de paz en la región.
以色列
略和压迫行
是妨碍和破坏该区域实现和平可能性
蓄意行径。
El Gobierno de los Estados Unidos debe cesar su agresión contra Cuba; debe reconocer por fin nuestro derecho a la libre determinación.
美国政府必须停止对古

略。 它必须明确承认我国
自决权。
La mitad de las discapacidades, según parece, se debía a actos de agresión y violencia cometidos por fuerzas de Israel contra civiles palestinos.
据报,半数残疾是由于以色列部队对
勒斯坦平民犯下
略和暴力行
结果。
En el marco de la Asamblea de los Estados Partes, una importante prioridad es el trabajo en la definición del crimen de agresión.
缔约国大
一项重要优先
项是制定
略罪定义
工作。
Comprendemos que países que fueron invadidos y colonizados por el Japón durante la Segunda Guerra Mundial no son receptivos a su antiguo agresor.
我们理解
第二次世界大战中遭到日本入
和殖民
国家不接受以前
略它们
国家。
Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.
波兰曾是特别野蛮
纳粹
略
受害者;我们同波兰
关系已发展成一种真正
欧洲友谊,我们大家对此都感到非常欣慰。
La lucha en la región no es el resultado de una agresión armada sino del ejercicio del derecho de autodefensa de la población de Nagorno Karabaj.
该地区
战争并不是武装
略
结果,而是由于纳戈尔内卡拉
赫地区人民行使自卫权引起
。
Este fútil intento de desviar la atención del verdadero problema, que es la invasión y ocupación de Chipre por Turquía, está envenenando todos los esfuerzos de acercamiento.
土耳其对塞浦路斯
略和占领是问题
症结所
, 这种妄图转移此重点
做法妨碍
恢复和睦所作
一切努力。
Hemos sido testigos con demasiada frecuencia de la frustración y el sufrimiento que puede causar la inacción de la comunidad internacional, inerte de cara a la agresión.
国际社
不行动,面对
略无动于衷造成
挫折与苦难,累见不鲜。
Durante las tres últimas semanas, Israel, la Potencia ocupante, ha intensificado su agresión militar contra la población palestina en el territorio palestino ocupado, incluida la Jerusalén oriental.
过去三周,占领国以色列针对包括东耶路撒冷
内
被占领
勒斯坦领土上
勒斯坦人民
军
略有所升级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。