Me comí una parte del pastel y guardé el resto para después.
我吃了蛋糕
一部分,把剩下
留到以后吃。
Me comí una parte del pastel y guardé el resto para después.
我吃了蛋糕
一部分,把剩下
留到以后吃。
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去问过以后,得到
结果是行李上错了别
飞机。
Es un lugar pintoresco,quería volver otro día.
这是个风景如

方,我想着以后还会来
。
Hemos revisado en consecuencia las estadísticas de población y las aparentadas a partir de 1996.
我们以此为根据,修订了一九九六年及以后
人口和有关
统计数字。
La formación de especialistas dura un año una vez terminada la enseñanza secundaria.
中等教育以后
专门工作培训为一年。
En ninguna de las visitas posteriores volvió a quejarse.
这以后
访问中申诉人再也没有提出这
抱怨。
Espera que en el futuro se evite ese tipo de coincidencias.
他希望以后避免这样
冲突。
En las tres votaciones siguientes, se podrá votar por cualquier candidato elegible.
以后
三次投票中,可对任何符合条件
候选人投票。
El proyecto de decisión se titula “Cuestiones cuyo examen queda aplazado para una fecha futura”.
决定草案题为“推迟到以后审议
问题”。
Muchas comunidades pidieron que se continuara ese proceso en el futuro.
许多社区要求以后继续推行这样
程序。
En Siria las mujeres conservan su nombre y apellido después del matrimonio.
叙利亚

结婚以后取得她们
姓氏和家族姓氏。
Los hechos posteriores han reivindicado nuestra posición, que hoy deseamos reiterar una vez más.
自那以后发生
各
事件证实了我们
立场是正确
。
Confía que en el futuro los informes reflejen más fielmente la situación.
他希望以后
报告能够更准确
反映情况。
Todos los trabajos que ya se han iniciado se examinarán más adelante con la Comisión Electoral.
所有已经进行
工作以后将同选举委员会讨论。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政体
建立是以后者
意志为主导
。
El Estado Parte detalla algunas quejas formuladas posteriormente por el autor y las medidas que adoptó al respecto.
缔约国详细介绍了申诉人以后提出
一些声称以及为此采取
行动。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece la segunda opción.
但朝鲜政体
建立是以后者
意志为主导。
Tampoco puedo prever la posibilidad de que nuestra sesión se extienda más allá de mañana por la tarde.
我不能预计明天下午以后召开会议
可能性。
Con las incursiones posteriores, la maltrecha economía de los territorios ocupados ha perdido aproximadamente el 20% de su base económica19.
加上以后
侵扰,被占领领土受到战争破坏
经济已经损失了大约1/5
经济基础。
Las conclusiones y recomendaciones del Grupo acerca del fondo de estas 10 reclamaciones figurará en un informe posterior del Grupo.
小组关于这10件索赔
事实和情况
结论和建议将载入小组以后
一份报告中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。