Hay predominio de la población Urbana (57,5%) con relación a la rural (47.4%).
尼加拉瓜城市人口占大多数,为57.5%,农村人口占47.4%。
población; habitantes; personas de una familia
欧 路 软 件Hay predominio de la población Urbana (57,5%) con relación a la rural (47.4%).
尼加拉瓜城市人口占大多数,为57.5%,农村人口占47.4%。
Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.
在波斯尼亚和黑塞哥维那有一个几乎完全被忽略的少数民族人口是罗姆人口。
Turquía prosigue sus esfuerzos por combatir la trata de personas.
土耳其正继续努力打击人口贩问题。
La trata de personas se ha vuelto un negocio floreciente.
人口贩为一种很兴旺的行当。
Estamos creando empleos para reducir el número de nuestros pobres.
我们正在创造就业,减少我国贫穷人口。
El 99% de la población habla inglés lo bastante bien para conversar.
99%的总人口能够以英语话。
Los océanos son de un valor enorme para la población del mundo.
海洋世界的人口有极大的价值。
La población de Italia comprende gran número de mujeres mayores de 60 años de edad.
意大利人口中有大量60岁以上的妇女。
Hay que aprobar el proyecto de plan de acción contra el tráfico de personas.
需要通过《禁止走私人口行动》。
Reitera que los recursos ordinarios deben ser los destinatarios principales de las contribuciones al UNFPA.
调经常资源必须是人口基金捐款的基石。
Los problemas demográficos son un importante desafío en nuestros esfuerzos por el desarrollo.
人口问题是我们发展努力中的一个重大挑战。
El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.
印度的小农户经济养活了约5亿人口。
El cuestionario permitirá determinar qué tipo de amenazas ambientales enfrentan las distintas poblaciones.
调查问卷力求弄清不同的人口面临何种环境威胁。
Los jóvenes constituyen el mayor porcentaje de la población total salvadoreña.
青年人占萨尔瓦多人口的最大部分。
La región de Asia y el Pacífico es la más poblada del mundo.
亚洲和太平洋是世界上人口最多的区域。
En el apéndice A del informe figuran más detalles sobre su geografía y demografía.
关于它们的地理和人口情况,详见附录A。
El porcentaje indica, en consecuencia, una elevada tasa de dependencia demográfica.
这个数据表明该国人口在经济上的依赖性较。
Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.
约三分之一的人口居住在詹姆斯敦。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重复。
Una de las formas de delincuencia organizada particularmente inquietante era la trata de personas.
尤其受到关注的一种有组织犯罪形式是人口贩运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。