Wir sind weder verwandt noch verschwägert .
既不
血亲,又不
姻亲。
Wir sind weder verwandt noch verschwägert .
既不
血亲,又不
姻亲。
Der Verteidiger schonte weder sich noch den Gegener.
这位防守队员既不顾自己也不顾对手的安全。
Aber das ist weder verbraucherfreundlich noch ökologisch vertretbar.
可这既不方便也不环保啊。
Ich kann dir weder zu- noch abraten.
既不能劝你做,也不能劝你不做。
Bei ihm reicht das Geld weder hinten noch vorn.
他的钱根本不够用。
Er kennt in seinem Zorn weder Maß noch Ziel.
他在发火的时候就控制不住自己。
Das ist weder Fisch noch Fleisch.
(口)这真非驴非马,不伦不类。
Er sprach weder viel noch laut.
他说得既不多也不大声。
Sie wußte weder aus noch ein.
她进退两难(或一筹展)。
Er hat weder geschrieben noch angerufen.
他既未写信也未打电话。
Er füuchtet weder tod noch Teufel.
他什么也不怕。
Er trinkt weder Kaffee noch Tee.
他既不喝咖啡也不喝茶。
Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.
发展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供政治、经济和社会空间,使本地行动者能够查明、开发和利用建立一个和平、公正和公平的社会所必需的资源。
Heute ist diese Ansicht weder intellektuell noch moralisch zu rechtfertigen.
如今,无论从知识从道德
来说,这种观点都站不住脚。
Sie sind weder unausweichlich noch unvermeidbar.
这些事件既不必然的,也不
不可避免的。
Die Sachverständigengruppe ist sich darin einig, dass diese Regelung weder in administrativer noch in fachlicher Hinsicht von Nutzen ist.
小组也认为,这种安排看来不会增加多少行政或实际价值。
Die jährlichen Beschaffungspläne der Feldbüros des UNHCR waren weder umfassend genug noch wurden sie rechtzeitig ausgearbeitet, sodass keine Effizienz gewährleistet war.
对难民署外地办事处来说,年度采购计划不够全面,而且也未能及时制定计划,无法确保效率。
Sie sind bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unabhängig und dürfen Weisungen von einer Regierung oder einer anderen Stelle weder annehmen noch einholen.
法官应独立履行职责,不得接受或征求任何政府或任何其他方面的指示。
Die Ankläger sind bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unabhängig und dürfen Weisungen von einer Regierung oder einer anderen Stelle weder annehmen noch einholen.
检察官和副检察官应独立履行其职责,不得接受或寻求任何政府或任何其他方面的指示。
Wie ich schon einmal dargelegt habe, ist Reform kein Ereignis, sondern ein Prozess, und Änderungen werden sich weder automatisch noch über Nacht bewerkstelligen lassen.
在前面已经论证了改革
一个进程,不
一个事件,改变不可能自动发生,也不可能一夜之间完成。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。