Diese Summe hat den geplanten Betrag unterschritten.


子未超过计划金额。
Diese Summe hat den geplanten Betrag unterschritten.


子未超过计划金额。
Die Abgeordneten stimmten geschlossen gegen die geplante Reform.
议员们一致反对拟议中的改革。
Außerdem sind vier Reservate für Ur-Einwohner geplant.
此外还计划为原住民建立4个专用生活区。
Das geplante Gesetz verstößt nach Ansicht der Opposition gegen das lazistische Grundprinzip der Türkei.
在反对党看来,
项法律计划违背土耳其政教分离的基本原则。
Diese junge Männer hat geplant, Sabotage zu verüben.
些年轻人计划搞
坏活动。
Vera und ihre Oma haben viele Aktivitäten geplant.
Vera和她的祖母计划了很多活动。
Die Arbeit der Feldbüros könnte besser geplant werden, indem klarere Ziele und Leistungsindikatoren aufgestellt werden.
对外地办事处的工作进行更周全的规划,制定更明确的目标和业绩指标。
Es wird zentral geplant und verteilt.
个
集中计划然后分配。
Sie haben ihre künftige Arbeit geplant.
她已经把她将来的工作打算好了。
In Asien, Europa und dem Südpazifik wurden regionale Konsultationen durchgeführt, weitere sind in Afrika und Amerika geplant.
区域

已经在亚洲、欧洲和南太平洋分别举行,并进一步计划在非洲和美洲举行。
Der Rat betont, dass eine gut geplante und koordinierte Friedenskonsolidierungsstrategie eine bedeutende Rolle bei der Konfliktverhütung spielen kann.
安理
强调,计划周全、
调良好的建设和平战略可以在预防冲突方面发挥重大作用。
Weitere Konsultationen sind geplant, und ich werde den Präsidenten der Generalversammlung und seine Moderatoren über deren Verlauf unterrichtet halten.
已计划进行进一步
,我
不断向大
主席和他的
助者通报
的进展。
Zu den ersten Prioritäten gehört die Auseinandersetzung mit den Risiken bei der geplanten Anwendung eines Systems zur Unternehmensressourcenplanung (ERP-System).
初步的一大优先事项在于处理规划执行企业资源规划系统方面的风险。
Es muss auch sichergestellt werden, dass die für die geplanten Tätigkeiten veranschlagten Mittel nicht zur Finanzierung ungeplanter Tätigkeiten herangezogen werden.
还需要确保为计划进行的活动编制的预算资源不
被用来为未经计划的活动供资。
Er gibt dem Wunsch Ausdruck, dass die laufenden Arbeiten der Gruppe auf ihrer dritten Tagung wie geplant positiv abgeschlossen werden.
安理
希望工作组目前开展的工作将能在工作组第三届
议上如期顺利完成。
Strittig bei dem geplanten EU-Gesetz ist unter anderem, wie lange Meschen ohne gültige Papiere vor ihrer Abschiebung in Haft genommen werden können.
引起争议的主要是对无有效证件者在遣返之前可以羁押多久。
Wir werden die Berechenbarkeit der Hilfe verbessern, indem wir den Entwicklungsländern regelmäßig und rechtzeitig indikative Angaben über die mittelfristig geplante Unterstützung vorlegen.
我们将通过向发展中国家提供有关中期计划支助的定期、及时和指示性的信息,使援助更可预测。
Der Wirtschafts- und Sozialrat sollte seine Tätigkeit auf dem Gebiet der Bewältigung von Postkonfliktsituationen durch die Zusammenarbeit mit der geplanten Friedenskonsolidierungskommission institutionalisieren.
经社理事
应与拟议的建设和平委员
合作,将理事
的冲突后管理工作正规化。
Die Eröffnung der Ausstellung ist für den 1. Juli geplant.
展览
定于7月1日开幕.
Er verurteilt die jüngst durchgeführten und die geplanten Angriffe von Terroristen, die mit Usama bin Laden in Verbindung stehen, die eine ständige Gefahr für die internationale Gemeinschaft darstellen.
安理
谴责乌萨马·本·拉丹一伙的恐怖分子最近进行的袭击和策划的袭击行动,
对国际社
构成持续威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。