Man erwartet, dass die Immobilienpreise weiter sinken.
预计房价将进

跌。
Man erwartet, dass die Immobilienpreise weiter sinken.
预计房价将进

跌。
Im Juni erwarten wir unser drittes Kind.
我们期待在六月迎来我们的第三个孩子。
Unsere Besucher kamen viel früher an, als wir erwartet hatten.
我们的访客比我们预期的
早得多。
Die Finanzminister und Notenbankchefs der sieben führenden Industrieländer erwarten eine Verlangsamung des weltweiten Wirtschaftswachstums.
七个主
工业国的财政部长和央行行长预计世界经济增长将放缓。
Du wirst es wohl noch erwarten künnen!
你大概还可以忍耐地等待(等到预期的结果)吧!
Er ist gekommen, was ich nicht erwartet habe.
他来了,这我没料到。
In aller Seelenruhe erwartete er den Ausgang der Verhandlungen.
他镇定地等待着谈判的结果.
Wiezu erwarten stand, gelang das Experiment gut.
正如预期的那样,试验成功了。
Ich erwarte mir von ihm Aufklärung darüber.
我希望从他那里得到有关这方面的解释。
Noch länger zu erwarten, führt zu nichts.
再等
去也不会有结果的。
Er erwartet noch viel von der Zukunft.
他期待于未来的还许多。
Eine Fülle von Arbeit (Aufgaben) erwartete mich.
大量的工作(任务)等着我去做。
Man erwartet 7000 bis 12 000 Arbeitsplätze bis zum Jahr 2015.
人们预计到2015年
有7 000到12 000个工作岗位。
Es wurde glücklich Mittag, bis der erwartete Wagen kam.
最后到了中午,等候的车子才开来。
Wir erwarten mit Fug und Recht, dass es dem Volk immer besser geht.
我们有充分理由相信人民的生活会越来越好。
Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.
财政税务机关估计税收有33千万欧元。
Daraus erwarte ich mir einen zielorientierteren, geordneteren und in stärkerem Maße rechenschaftspflichtigen Entscheidungsprozess.
通过该机制,我希望能够确保决策过程重点更明确、更有秩并且更加负责。
Ich erwarte, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen.
我希望所有各方充分履行他们的承诺。
Die Menschheit erwartet es, und die Geschichte verlangt es.
这是人类的期望,也是历史的
求。
Ich erwarte mit Interesse die Schaffung neuer derartiger Mechanismen für andere afrikanische Postkonfliktländer.
我期待为非洲的其他冲突后国家创立这种新机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。