Ich empfehle es dir zur treuen Verwahrung.
把这托付给你好好保管。
Ich empfehle es dir zur treuen Verwahrung.
把这托付给你好好保管。
Wie geht es dir? - Na,so mittelprächtig!
你好吗?—哦,还是平平常常!
Das sieht man dir am Gesicht an.
这从你表情就看得出。
Wie geht es dir, du altes Möbel?
(俗)喂,老伙计,你好吗?
Da hast du dir aber etwas Schönes eingebrockt!
(口)这下你可自讨苦吃了!
Da hast du dir wirklich etwas entgehen lassen.
这回你真是错过了(好机会)。
Da hast du dir ja etwas Schönes geleistet!
(讽)你可真是了一件好事!
Das will ich dir (denn doch) geraten haben!
这(就)是要忠告你
!
Wem anders sollte ich vertrauen,wenn nicht dir?
不信任你,还该信任谁呢?
Da hast du dir ja eine schöne Geschichte zusammengebraut.
(转,口)这下你可惹出好事了!
Das kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen!
(口)你这事能知道呢!
Er hat dir so viel geholfen, den solltest du dir warmhalten.
他帮了你这多
忙,你应该与他保持良好关系。
Überlege es dir vorher genau, nachher kannst du nichts mehr ändern.
这事情你得事先考虑好, 事后你可无法再改变了。
Bitte,lege die 10 Mark aus, ich gebe sie dir später wieder!
请垫上十马克,以后还你!
Bei dir ist wohl eine Schraube locker.
(俗)你头脑大概有点儿不正常。
Mach dir keine Sorgen! Alles wird gut.
不用担心!一切都会好起来。
Zu dieser Frau kannst du dir gratulieren!
你该为有这样一位妻子感到高兴!
Bei dir ist wohl ein Rädchen locker?
(俗)你大概头脑有点不正常吧?
Ist mein Paket schon bei dir angekommen?
包裹已经到了
?
Wer hat dir angeschaffet, das zu tun?
谁叫你这个
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。