Er beschloss, sich ein neues Auto zu kaufen.
他决定买
辆
汽车。
Er beschloss, sich ein neues Auto zu kaufen.
他决定买
辆
汽车。
Der Vorstand unserer Firma hat Lohnkürzungen beschlossen.
我们公司的管理委员会已决定减薪。
Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.
中央决定,坚持至今为止所贯彻的政治路
。
Die Konferenz hat beschlossen,wirksame Maßnahmen zu ergreifen.
会议决定采取有效措施。
Die Konferenz hat ein neues Projekt beschlossen.
会议通过了

的方
。
Man hinterbrachte ihm sofort, was über ihn beschlossen worden war.
有人立即私下里把对他作出的决定告诉了他。
Die Regierung beschloss, neue Eisenbahnstrecken und Autobahnen zu bauen.
政府决定修建
的铁路
和高速公路。
Die Regierung beschloss, die Renten zu erhöhen.
政府决定提高养老金。
Schließlich beschloss die Konferenz ein umfassendes Arbeitsprogramm für den Ausschuss für Wissenschaft und Technologie.
最后,会议通过了科学技术委员会的工作方
。
Aus diesen Gründen wurde beschlossen, einen Treuhandfonds für den Internationalen Seegerichtshof ("Seegerichtshof") einzurichten.

,决定设置国际海洋法法庭(“法庭”)信托基金。
Der Sicherheitsrat beschloss daher, eine Plenararbeitsgruppe für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einzurichten.
安全理事会
决定设立
关于联合国维持和平行动的全体工作组。
Die Konferenz bemüht sich nach Kräften sicherzustellen, dass Änderungen durch Konsens beschlossen werden.
三、 会议应作出
切努力,确保以协商
致方式通过修正
。
Ist dies nicht möglich, so werden Änderungen mit Zweidrittelmehrheit aller Vertragsstaaten beschlossen.
无法取得协商
致时,应以全体缔约国的三分之二多数通过修正
。
Eine auf der Konferenz beschlossene Änderung wird vom Verwahrer umgehend an alle Vertragsstaaten weitergeleitet.
会议通过的任何修正
应由保存人迅速分发所有缔约国。
Eine nach Absatz 1 beschlossene Änderung bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Vertragsstaaten.
三、根据本条第
款通过的修正
,须经缔约国批准、接受或者核准。
Die Wiederaufnahme der Verhandlungen ist beschlossen.
已决定恢复谈判。
Es ist noch nichts(endgültig) beschlossen.
还没有作出(最后)决定。
Auf der Programmebene beschloss die Konferenz der Vertragsparteien ein neues Arbeitsprogramm für die biologische Vielfalt von Inseln.
缔约方大会在方
级上通过了有关岛屿生物多样性的
方
。
Auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung beschloss die Generalversammlung, die Behandlung des aktualisierten Berichts bis zur sechsundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.
大会第五十五届会议决定将这
最
报告的审议工作推迟至第五十六届会议。
Danach finden ordentliche Sitzungen der Konferenz der Vertragsstaaten in Übereinstimmung mit der von ihr beschlossenen Geschäftsordnung statt.
其后,缔约国会议例会按缔约国会议通过的议事规则召开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。