Er hatte kaum ausgesprochen, als die Tür aufging.
他话未落门就开了。
Er hatte kaum ausgesprochen, als die Tür aufging.
他话未落门就开了。
Es sei mir verstattet,Ihnen unsere besten Wünsche auszusprechen.
请允许我向您表示我们最良好祝愿。
Laß ihn doch aussprechen!
让他把话说完吧!
Ich mag ihn ausgesprochen gern.
我特别喜欢他。
Sie ist ausgesprochen photogen.
她非常上相。
Das Wetter ist ausgesprochen belemmert.
这天气真是坏透了。
Er konnte kein 'r' aussprechen.
他不会r这个
。
In dem Bericht werden viele weitreichende Empfehlungen ausgesprochen. Die daraufhin ergriffenen Maßnahmen werden ebenso weitreichender Art sein müssen.
报告出
建议为数不少,涉及
面很广,需要有全面
反应。
Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbehörden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Maßnahmen ergreifen.
调查科只是一个建议机构,不能向国家执法机构诉、
律方面
诉讼或采取行政措施。
Dieses Fremdwort kann man auch deutsch aussprechen.
这个外来词也以接德语
。
Sie wollte sich einmal aussprechen.
她要讲一讲心里话。
Er legt allen politischen Parteien, die sich gegen Gewalt ausgesprochen haben, nahe, sich an dem Wahlprozess zu beteiligen.
安理会鼓励已摒弃暴力所有政党参加选举进程。
Er hat sich darüber nicht ausgesprochen.
他对此没有表示意见。
Ich mußte mich mit ihm aussprechen.
我得跟他谈谈心。
Schließlich möchte ich dem Vorsitzenden und den Mitgliedern der Hochrangigen Gruppe meinen herzlichen Dank und meine aufrichtige Anerkennung für ihre Arbeit aussprechen.
最后,我希望向小组主席和它
成员表达深切
谢意。
Die Medien verfügen über enorme Macht, die Diskussion zu beeinflussen und die Tagesordnung festzulegen; in bestimmten Fällen können sie auch Frühwarnungen aussprechen und durch ihren Druck erreichen, dass gehandelt wird.
除了供早期预警和在某些情况下为行动施加压力以外,媒体还拥有影响讨论和设定议程
巨大影响力。
Delegationen, die sich gegen eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder aussprechen, würden die Möglichkeit zulassen, dass einige Staaten dem Rat für eine längere als die ursprünglich in der Charta vorgesehene Amtszeit angehören.
对常任类别出异议
代表团将同意,一些国家
以在安全理事会担任长于《宪章》原先预定任期
任期。
Zu diesem Zweck kann der Sicherheitsrat unter anderem, wenn öffentliche Sitzungen nicht angemessen sind, nichtöffentliche Sitzungen abhalten; in diesem Fall sind auch Einladungen im Einklang mit den Regeln 37 und 39 der vorläufigen Geschäftsordnung des Rates auszusprechen.
为此,安全理事会除其他外,在不便举行公开会议时,召开非公开会议;在这种情况下,
依照安理会暂行议事规则第37和39条
出邀请。
Angesichts der außerordentlichen Zwänge, unter denen das Sekretariat arbeiten musste, und der unvermeidlich negativen Auswirkungen auf die Planung und Durchführung von Missionen hat sich die Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen für eine umgehende Anhebung der Finanzmittel ausgesprochen.
和平行动问题小组认识到秘书处一直要在限制极多情况下运作,以及这些限制因素对特派团
规划和执行产生了消极影响,因此建议紧急增加经费。
Schwache Kapazitäten und mangelnder Wille, auch in vielen Hauptstädten, die sich für die Förderung der Ziele der Schutzverantwortung aussprechen, verstärken sich hier gegenseitig in einem besonders heimtückischen Kreislauf des Zauderns und gegenseitiger Schuldzuweisungen, während weiterhin Gräueltaten begangen werden.
在这方面,能力不足,意愿不坚,口称需推进与保护责任有关目标
许多国家也是如此,面对正在
生
暴行,踌躇不决,相互指责,结果陷于恶性循环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。