Er befreit die Geisel aus dem Kerker.
他将人质从地牢中释放出
。
;从······里出去;离开······表示方向>
。
源于······,
自,从,在 表示来源、出处、范围>
...组
的 表示材料、组成>
······变
,
······
生表示变化的出发点>
为一个能干的人。
于,出于 表示原因、动机>
于此事
…变
Adv. 结束,完毕,出去 德 语 助 手 版 权 所 有支配第三格>Er befreit die Geisel aus dem Kerker.
他将人质从地牢中释放出
。
Das frische Erzeugnis aus dem Bauernhof riecht nach frischer Erde.
自农场的鲜农
品散发着泥土的清香。
Ich habe viele Briefmarken aus verschiedenen Ländern.
我有

自不同国家的邮票。
Sie sah mit blasser Haut und müden Augen im Morgenlicht aus.
她在晨光中,面色苍白、双眼疲惫。
Menschen aus verschiedenen Berufen standen in einer Reihe: Ärzte, Lehrer, Maler, Feuerwehrleute und Köche.
不同职业的人站
一排,有医生、老师、画家、消防员、厨师。
Könntest du mir eine Flasche Wasser aus der Küche holen?
你能从厨房给我拿瓶水吗?
Sie darf aus medizinischen Gründen keinen Alkohol trinken.
于医疗原因,她不能喝酒。
Das Kabinett besteht aus den Ministern der Regierung.
内阁
政府部长组
。
Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.
第二次世界大战于 1939 年 9 月 1 日爆发。
Die Geschichte zeigt, dass aus Feinden Freunde werden können.
历史表明,敌人可以
为朋友。
Füllen Sie dieses Formular aus, wenn sie Waren anzumelden haben.
如果您有任何货物需要申报,请填写此表格。
Wenn Sie sich bewerben wollen, füllen Sie dieses Formular aus.
如果您想申请,请填写此表格。
Bitte füllen Sie dieses Formular aus und unterschreiben Sie es.
请填写此表格并签名。
Simon sieht wie ein netter Typ aus.
西蒙看起
是个好人。
Er ist unser neuer Lehrer? Er sieht zu jung aus.
他是我们的新老师?他看起
太年轻了。
Von diesem Berg aus hat man eine schöne Fernsicht.
从这座山上可以眺望美丽的景色。
Sie sieht in diesem Kleid sehr zauberhaft aus.
她穿这条裙子很迷人。
Die Kooperation zahlt sich für beide Seiten aus.
这项合作对双方都有利。
Die Maschine setzte aus, also rief ich den Reparaturdienst an.
发动机停止工作,所以我打电话维修。
Menschen aus den Slums erkranken aus Mangel an sauberem Wasser.
贫民窟里的人因为缺乏干净的水而生病。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。