Er kocht sein Süppchen gern am Feuer anderer.
(转,口)总是喜欢占
家便宜。
Er kocht sein Süppchen gern am Feuer anderer.
(转,口)总是喜欢占
家便宜。
Ich bin darüber anderer Meinung als du.
对此我和你有不同的意见。
Es bleibt mir kein anderer Weg offen.
(转)我没有别的路可走(或没有其办法)。
Ich bin darüber anderer Ansicht als du.
对此我跟你意见不一致。
Kein anderer als du kann das besser.
除了你没有别的能做
更好。
Er ist ein ganz anderer Mensch geworden.
完
换了一个
。
Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.
最好也听听别的看法。
Ich sehe das Problem jetzt in ganz anderer Schau.
我现在完用另一个观点来看这个问题。
Ich kann mir nicht helfen,(aber) ich bin da anderer Meinung.
我没法改变(自己的看法)了,我就是有不同的看法。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
这在(书中)另一处已了解释。
Ich wollte das Bild kaufen,aber ein anderer kam mir zuvor.
我想买这张画,但另一个抢先买了。
Es war ein anderer.
这是另外一个。
Kein anderer als er war es.
这不是别而正是
。
Mir bleibt kein anderer Weg offen.
我没有别的办法。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其大规模毁灭性武器的工
了一些进展。
Jeder Staat braucht die Kooperation anderer Staaten, um Sicherheit zu erlangen.
每一个国家都需要其国家的合
才能使自己获
安
。
Jede Bedrohung der internationalen Sicherheit vergrößert heute das Risiko anderer Bedrohungen.
今天,对国际安的每一种威胁都扩大了产生其
威胁的风险。
Die Staaten werden Ersuchen anderer Staaten um Rückverfolgung rasch, rechtzeitig und zuverlässig beantworten.
十八、各国将对国的追查请求
出迅速、及时和可靠的回复。
Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.
这些难民局势以及其正在出现的难民局势为数不少,令
不快,其中许多还是拖了很久的。
Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.
工表现较佳者往往分配的工
量过多,这是为了弥补能力较差者的欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。