Bei den Verhandlungen ist er doch noch umgekippt.
过程中他到底还是改变了观点。
Bei den Verhandlungen ist er doch noch umgekippt.
过程中他到底还是改变了观点。
Der weitere Verlauf der Verhandlung hängt an ihm.
下一步取决于他。
Die Verhandlungen mit dem Zulieferer dauerten drei Tage.
与供应持续了三天。
Die Zulassung habe nichts mit den Verhandlungen über den künftigen Status der Provinz zu tun.
许可证明颁发再也不和
省市未来
地位有关。
Es gab nicht den geringsten Mißton bei den Verhandlungen.
中没有丝毫分歧。
In aller Seelenruhe erwartete er den Ausgang der Verhandlungen.
他镇定地等待着结果.
Alle bewunderten seine Geschicklichkeit bei den Verhandlungen.
大家都佩服他中
机灵。
Die Verhandlung fand unter Ausschluß der Öffentlichkeit statt.
(律)禁止旁听
下审理案件。
Die politischen Spannungen zwischen den beiden Staaten wurden durch Verhandlungen gelöst(überwunden).
这两国之间政治上紧张关系通过
已得到解决(消除)。
Es bestanden keine Anknüpfungspunkte für neue Verhandlungen.
没有进行重新共同点。
Die geheimen Verhandlungen sind durch eine Indiskretion bekanntgeworden.
秘密被泄露出去了。
Die Verhandlungen sind auf einem toten Punkt angekommen.
陷入僵局。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作(
)准备阶段已结束。
Nach langen Verhandlungen kam der Vertrag doch noch zustande.
经过长时间,条约终于签订了。
Es wurden keine Journalisten zu der Verhandlung zugelassen.
没有一个记者获准旁听审讯。
Bei den Verhandlungen mußten beide Seiten zurückstecken.
时双方都不得不作些让步。
Für diese Verhandlungen ist er zu weich.
他太软弱不宜进行这些。
Die Verhandlungen sind in ihre entscheidende Phase eingetreten.
进入了决定性阶段。
Zwischen den beiden Staaten werden intime Verhandlungen aufgenommen.
两国间进行了秘密。
Ein freundliches Klima herrschte bei den Verhandlungen.
时气氛友好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。